| On a trouvé dans ses effets des articles de journaux détaillant votre fortune, vos réseaux, et même vos conquêtes féminines. | Open Subtitles | لقد وجدنا بعض المقالات التي تتحدث عنك وسط أغراضه وتفاصيل عن ثروتك وعلاقاتك, والفتيات التي تواعدهم |
| Je sais que vous avez dépensé votre fortune entière pour la cause patriote. | Open Subtitles | أعلم أنك أنفقت ثروتك بالكامل من أجل الوطنية. |
| Au lieu d'utiliser mon père, vous auriez dû l'émuler et construire votre fortune sans franchir la ligne blanche. | Open Subtitles | أتعلم، بدلاً من استخدام والدي كان يجب أن تقتدي به وتبني ثروتك بدون أن تتخطي الحدود |
| Quand on aura aidé ce roi pitoyable, tu l'auras, ta fortune. | Open Subtitles | حسناً عندما نساعد هذا الملك البائس ستنال ثروتك |
| Et mon commerce, depuis ma sortie, c'est d'augmenter ta fortune. | Open Subtitles | عملي منذ أن خرجت من السجن كان في زيادة ثروتك |
| Je cherche ce que vous faisiez avant d'être riche. | Open Subtitles | أحاول التخمين ماذا فعلت لتحصُل على ثروتك. |
| Elle pensait qu'un bébé serait un moyen de s'accrocher à un homme de votre intelligence, de votre richesse et de vos talents d'arts martiaux. | Open Subtitles | لقد ظنت ان الطفل سيربطها برجل بمثل ثروتك وذكاءك وموهوب بفنون عسكرية |
| Est-ce vrai que vous avez risqué toute votre fortune dans ce voyage ? | Open Subtitles | أعني، هذا صح، أليس كذلك؟ لقد غرقت كل ثروتك في هذهِ الرحلة البحرية؟ |
| votre fortune personnelle, les profits que vous avez faits ont été bien cachés. | Open Subtitles | ثروتك الشخصية والأرباح التي جنيتها كشريك في هذه الشركة تمت تخبئتها جيداً، لذا... |
| votre fortune allant à un pervers ? | Open Subtitles | أتريدين أن تذهب ثروتك لمنحرف ؟ |
| Alors, votre fortune, c'est du genre bâtie par vous même, volée aux riches, ou c'est du genre servie sur un plateau d'argent comme pour notre hôte ? | Open Subtitles | إذاً ، هل ثروتك التي " اجمعها بنفسك " ،سرقة من النوع الغالي أم مطلية بالفضة كمضيّفِنا؟ |
| Vous avez promis de dépenser toute votre fortune pour faire tuer William McTeer. | Open Subtitles | لقد أقسمت على إنفاق ثروتك كلها من أجل |
| Je n'imaginais pas qu'iI allait demander votre fortune. | Open Subtitles | لم أفكر بأنه سيتمنـّى ثروتك, سيد "ماك داك". أقسم لك |
| Et une faussaire appelée Leah Wells leur a donné tout ce dont ils ont besoin pour remplacer votre fortune par des faux. | Open Subtitles | (والمزورة التي تُدعى (ليا ويلز أعطائهم كل شيء أخر يحتاجونه لأستبدال ثروتك بأخرى مزيفة |
| Je n'ai pas à m'en faire. A combien se monte ta fortune ? | Open Subtitles | لا حاجة عندي للقلق ما هي ثروتك بالأرقام ؟ |
| T'aurais renoncé à toute ta fortune pour une seule nuit avec moi. | Open Subtitles | عن ثروتك كلها لأجل ليلة واحدة معي |
| Joe, tu as construit ta fortune en prenant des risques. | Open Subtitles | أنت بنيت ثروتك (وأنت تقوم بالمجازفات يا (جو |
| File-moi ta fortune ou je t'éclate la tronche. | Open Subtitles | اعطني ثروتك وإلا حطمت وجهك المجعّد |
| T'es riche à ce point ? | Open Subtitles | كم تبلغ ثروتك ؟ |
| Tu sais pourquoi t'es riche ? | Open Subtitles | -هل تعرف سبب ثروتك رغم هذا ؟ |
| Vous nous avez donné la moitié de votre richesse pour aider à construire cette armée. Maintenant, nous sommes à nouveau à court de ravitaillement. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا نصف ثروتك للمساعد ببناء هذا الجيش |