trois autres résidents ont été blessés lors du même incident. | UN | وأصيب ثلاثة آخرون من السكان في الحادث نفسه. |
Un village musulman voisin d'un village cinghalais a été attaqué par des terroristes; 9 musulmans et un Cinghalais ont été tués. trois autres ont été blessés. | UN | هجم ارهابيون على قرية مسلمة تقع في جوار قرية سنهالية، فقتل تسعة من بين المسلمين وسنهالي واحد بينما أصيب ثلاثة آخرون بجروح. |
Trois soldats iraniens ont été blessés et trois autres tués. | UN | وقد جرح ثلاثة أفراد من القوات اﻹيرانية واستشهد ثلاثة آخرون نتيجة لذلك. |
Au cours de ces attaques, deux soldats égyptiens avaient été tués, et trois autres grièvement blessés. | UN | ونتيجة هذه الهجمات، لقي جنديان مصريان مصرعهما وأصيب ثلاثة آخرون بجروح خطيرة. |
Le sergent Steven Kenigsberg, 19 ans, a été tué dans l'attaque et trois autres soldats ont été blessés. | UN | وقُتل في الهجوم الرقيب ستيفن كينيغزبيزغ، 19 سنة، وجُرح ثلاثة آخرون. |
Outre les trois civils israéliens qui ont été tués, trois autres ont été blessés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اغتيل ثلاثة إسرائيليون مدنيون وجرح ثلاثة آخرون. |
Deux Canadiens, membres du personnel de maintien de la paix, ont été tués et trois autres blessés par l'explosion d'une mine terrestre à Kaboul. | UN | قتل اثنان من جنود حفظ السلام الكنديين وجرح ثلاثة آخرون في انفجار لغم أرضي في كابل. |
Un employé local d'une entreprise internationale travaillant pour la MONUA y a trouvé la mort et trois autres ont été blessés. | UN | وأسفر الكمين عن مقتل أحد المستخدمين المحليين لدى مقاول دولي تابع للبعثة، وأصيب ثلاثة آخرون. |
En conséquence, un policier a été révoqué, trois autres ont été mutés et les quatre restants feront l'objet d'une retenue de salaire de 5 % pendant trois mois. | UN | ونتيجة لذلك، أقيل أحد ضباط الشرطة بصورة دائمة ونقل ثلاثة آخرون إلى مقاطعات أخرى، وتقرر خصم ٥ في المائة من مرتب اﻷربعة الباقين لمدة ثلاثة أشهر. |
À la suite de ces violences, un Éthiopien est immédiatement décédé et trois autres ont subi de graves blessures. | UN | ونتيجة لهذه اﻹساءة الصارخة في المعاملة، لقى أحد اﻹثيوبيين حتفه على الفور وأصيب ثلاثة آخرون بإصابات بالغة. |
Quelques manifestants ont escaladé le portail et trois autres se sont enchaînés à l'entrée du bâtiment. | UN | وقام بعض المتظاهرين بتسلق الرواق ذي اﻷعمدة بينما قيد ثلاثة آخرون أنفسهم بالسلاسل الى المبنى. |
trois autres sont arrivés au cours des cinq semaines suivantes. | UN | ووصل ناسخون ثلاثة آخرون في غضون اﻷسابيع الخمسة التالية. |
Trois villageois ont été tués et trois autres blessés. | UN | فقتل ثلاثة من القرويين وجرح ثلاثة آخرون. |
Le 31 décembre 2013, un Ngok Dinka a été tué et trois autres ont été blessés au village de Lor Ayon, au nord de Tejalei. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، قتل أحد أفراد دينكا نقوك وأصيب ثلاثة آخرون في قرية لور أيون، شمال شرق تجالي. |
Un civil aurait alors été tué et trois autres torturés avant d'être sommairement exécutés. | UN | وخلال هذه العملية، قيل إن أحد المدنيين قد قتل وتعرض ثلاثة آخرون للتعذيب قبل أن يتم إعدامهم بإجراءات موجزة. |
trois autres civils palestiniens ont également été blessés par des tirs d'artillerie israéliens à l'est de la ville de Gaza. | UN | وجُرح ثلاثة آخرون من المدنيين الفلسطينيين خلال قصف مدفعي إسرائيلي وقع إلى الشرق من مدينة غزة. |
trois autres ont annoncé leur intention de démissionner dès l'achèvement des affaires en cours dont ils sont saisis. | UN | وأعلن ثلاثة آخرون نيتهم الاستقالة عندما تنتهي الأعمال المتصلة بالقضايا التي ينظرون فيها حاليا. |
Un groupe de personnes déplacées est parti à leur recherche et a essuyé des tirs, qui ont tué une femme et en ont gravement blessé trois autres. | UN | وذهبت مجموعة من المشردين داخليا للبحث عن السيدتين، فأُطلق عليها النار. فقتلت امرأة وأصيب ثلاثة آخرون بجروح بالغة. |
Deux jours plus tard, une bombe a éclaté près d'une ville au nord de Beyrouth, au cours de laquelle une personne a été tuée et trois autres blessées. | UN | وبعد ذلك بيومين، انفجرت قنبلة قرب بلدة تقع شمال بيروت؛ فقُتل شخص واحد وجُرح ثلاثة آخرون. |
il y en a au moins trois autres mais je ne sais pas où ils sont. Je vais essayer de me trouver un meilleur point de vue. | Open Subtitles | هناك ثلاثة آخرون لا أعرف مكانهم سوف أجد زاوية رؤيا أفضل |
Alors il en reste encore trois, du moins quelque part. | Open Subtitles | ،إذًا ثمة ثلاثة آخرون على الأقل بمكان ما |