ويكيبيديا

    "ثلاث رسائل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • trois communications
        
    • trois lettres
        
    • trois messages
        
    Durant la période considérée, trois communications ont été envoyées. UN أثناء الفترة قيد الاستعراض، أرسلت ثلاث رسائل.
    Pendant la période considérée, trois communications ont été envoyées; le Gouvernement n'a répondu à aucune d'entre elles. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، أرسلت ثلاث رسائل. ولم ترد الحكومة على أي منها
    Durant la période considérée, trois communications ont été envoyées. UN أُرسلت ثلاث رسائل خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. UN وفي هذا الصدد، أصدر المجلس ثلاث رسائل تتضمن استنتاجاته وتغطي الفترة قيد الاستعراض.
    Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. UN وفي هذا الصدد، أصدر المجلس ثلاث رسائل تتضمن استنتاجاته وتغطي الفترة قيد الاستعراض.
    La cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale se réunit au lendemain du Sommet du millénaire, dont la Déclaration contient trois messages fondamentaux. UN تجتمع الدورة الخامسة والخمسون للجمعية العامة في أعقاب قمة الألفية، التي ينطوي إعلانها على ثلاث رسائل أساسية.
    Pendant la période considérée, trois communications ont été envoyées. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت ثلاث رسائل.
    552. Le Gouvernement a adressé au Groupe de travail trois communications datées des 9 mars, 2 avril et 19 juin 2009. UN 552- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل ثلاث رسائل مؤرخة 9 آذار/مارس و2 نيسان/ أبريل و19 حزيران/يونيه 2009.
    Au cours de la période considérée, trois communications ont été adressées au Gouvernement qui concernaient, outre des groupes particuliers, une femme. UN وُجهت أثناء الفترة قيد الاستعراض ثلاث رسائل تخص، في جملة من تخص، مجموعات محددة وامرأة واحدة.
    Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente. UN وتوقف النظر في ثلاث رسائل وهناك ست رسائل لم ينظر فيها بعد.
    139. Le Gouvernement a envoyé trois communications datées du 3 avril, du 16 mai et du 6 novembre 2006. UN 139- استُلمت ثلاث رسائل من الحكومة، مؤرخة 3 نيسان/أبريل، و16 أيار/مايو، و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    51. Un nombre restreint d'États, souvent les mêmes d'une année sur l'autre, reçoivent deux communications et parfois trois communications. UN ٥١ - وهناك عدد محدود من الدول، هو نفسه، في كثير من اﻷحيان، من سنة الى أخرى، يتلقى رسالتين وأحيانا ثلاث رسائل.
    Au cours de la période à l’examen, le Comité a examiné trois communications concernant des violations présumées de l’embargo sur les armes imposé contre le Libéria au sujet desquelles il a adressé des lettres au Libéria, à l’Ukraine et au Burkina Faso pour leur demander des renseignements. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت اللجنة في ثلاث رسائل تتعلق بانتهاكات مزعومة لحظر اﻷسلحة المفروض ضد ليبريا. وفي هذا الصدد وجهت رسائل استفسار إلى أوكرانيا وبوركينا فاصو وليبريا.
    Pour l'exercice biennal considéré, il y a eu trois lettres d'observations. UN وقد صدرت ثلاث رسائل إدارية بشأن فترة السنتين قيد الاستعراض.
    Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. UN وقد صدرت ثلاث رسائل إدارية تشمل الفترة قيد الاستعراض.
    Nous avons déjà exprimé la position de mon gouvernement concernant cette allégation dans les trois lettres que j'ai adressées au Secrétaire général. UN لقد أعربنا بالفعل عن موقف حكومة بلدي فيما يتعلق بالادعاء في ثلاث رسائل وجهناها إلى الأمين العام.
    Il y a eu trois lettres d'observations pour la période considérée. UN وفي هذا الصدد، أصدرت الإدارة ثلاث رسائل تغطي الفترة قيد الاستعراض.
    Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. UN وفي هذا الصدد، صدرت ثلاث رسائل إدارية تغطي الفترة قيد الاستعراض.
    Mme Arredondo a été autorisée à écrire trois lettres en trois ans. UN ولم يؤذن للسيدة أريدوندو في خلال السنوات الثلاث الماضية إلا بكتابة ثلاث رسائل فقط.
    Les partisans de ce modèle nous envoient trois messages très clairs. UN لقد تلقينا ثلاث رسائل من مؤيدي هذا النموذج.
    Où étais-tu? Je t'ai laissé trois messages. Open Subtitles أين كنتى بحق الجحيم لقد تركت ثلاث رسائل ؟
    Je t'ai laissé trois messages et je n'ai pas compris ton changement d'attitude. Open Subtitles تركت لكِ ثلاث رسائل, بدأت أسأل نفسي أينأجدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد