ويكيبيديا

    "ثملة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bourrée
        
    • ivre
        
    • saoule
        
    • bu
        
    • saoul
        
    • défoncée
        
    • sobre
        
    • saoûle
        
    • pompette
        
    • boire
        
    • bourré
        
    • alcoolique
        
    • bois
        
    • ivrogne
        
    • boit
        
    J'étais bourrée et il a gardé le casque jusqu'à la fin. Open Subtitles كنت ثملة وهو ابقى الخوذة عليه حتى انتهينا
    J'étais tellement bourrée que j'ai cru qu'ils étaient défoncés. Open Subtitles كنت ثملة للغاية، لدرجة أنني ظننتهم منتشين.
    Si un arbre fou, ivre qui dégueule dans la forêt... Open Subtitles اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة
    Tellement ivre qu'elle en oublie les faits les plus simples. Open Subtitles ثملة تماما لدرجة أنها نست أهم الحقائق الأساسية
    Tu es sûre que le fait d'être saoule et en froid avec Kurt n'a strictement rien à voir avec ce rapprochement buccal ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع ؟
    Il a répondu qu'il était content que sa fille ait le bon sens d'appeler son papa quand elle a trop bu pour conduire. Open Subtitles الرجل قال بأنه يأخذ فتاته الصغيرة بما أنها نادت والدها حينما هي ثملة جدا لتقود بنفسها إلى المنزل.
    Si leur baby-sitter arrive pas totalement bourrée, cette fois. Open Subtitles هذا إذا استطاعوا إيجاد جليسة للأطفال، واحدةلاتأتي.. ثملة هذه المرة.
    Je pouvais pas la prendre à moins d'être vraiment bourrée. Open Subtitles لم أتمكن من تحمّله مالم أكن ثملة جدًا.
    Je suis tellement bourrée, que je vois 2 doigts, mais ils sont tous deux bien suturés. Open Subtitles أنا ثملة للغاية ولكني أري إصبعين ولكن كلاهما مخيط بدقة
    et juste être froide et normale, je finis bourrée... ou défoncée et à un enterrement. Open Subtitles و أكون باردة و طبيعيّة , ينتهي بي الحال و أنا ثملة أو أشرب الحبوب أو في جنازة
    Ouais, rappelle-moi d'arrêter de faire des promesses quand je suis ivre. Open Subtitles اجل ذكريني بأن اتوقف عن اعطاء وعود وانا ثملة
    Les gens l'avaient vu ivre au club de couture, à la sous-préfecture, et à l'église. Open Subtitles كان الناس يرونها ثملة في تجمعات الحياكة وإدارة المرور والكنيسه المنهجية الاولى
    C'est pas agréable de voir la femme à qui on a été marié être ivre et fricoter avec des étrangers. Open Subtitles ليس رائعًا أن ترى امرأة كنت متزوجًا بها ثملة وتمرح مع حشد من الرجال الغريبين
    Ce n'est pas agréable de voir son ex-femme ivre et flirtant avec des étrangers. Open Subtitles منظر لا يسُر رؤية المرأة التي كانت زوجتك ثملة وتمرح مع الكثير من الغرباء
    Comment avez vous pu la laisser comme ça, complètement saoule? Open Subtitles أنّى لكِ أن تتركيها هكذا، ثملة حتى النخاع؟
    Oh, bon sang ! J'étais pas saoule. Je te l'ai dit. Open Subtitles رباه، اسمعي، لم أكن ثملة قلت لك لم أكن ثملة
    Elle boit aussi vite qu'elle parle, et elle n'a jamais l'air saoule. Open Subtitles إنها تشرب بنفس سرعة تحدثها ولا تبدو ثملة البتة.
    Mais il a pris la faute sur lui. J'avais bu, j'aurais fini en prison. Open Subtitles لقد تلقى اللوم لكنني أنا من كنت أقود لقد كنتُ ثملة وكان سينتهي بي الأمر في السجن.
    Depuis que vous avez bu et demandé en amis tous les employés ici. Open Subtitles منذ أن أصبحت ثملة جدا و صادقتي كل مستخدم هنا
    Je ne suis pas celui qui débarque, saoul, en agissant comme un trou-du-cul. t'appelles qui trou du cul, salope ? Open Subtitles أنا لم أقتحم المكان , ثملة و أتصرف كالحمار
    Êtes-vous sûre d'être assez sobre pour me donner des conseils ? Open Subtitles أمتأكدة أنك لست ثملة مما يمكنك من إعطاء نصائح؟
    - Accident de voiture, - il y a quelques années. Je suis sûr qu'elle était saoûle. Elle n'a manqué à personne. Open Subtitles أنا متأكّد أنّها كانت ثملة لمْ يفتقدها أحد فقد كانت غريبة الأطوار
    Il n'y eut jamais de conseil aussi sensé de la part d'une hallucination pompette. Open Subtitles لا توجد نصيحة أفضل من هذه تقدمها هلوسة ثملة
    Dans cinq ans j'aimerais... que cela fasse cinq ans sans boire. Open Subtitles بعد خمسة سنوات أود أن أظل غير ثملة طوالها
    bourré ? On s'en fiche, tu es bourrée ! On s'en fiche. Open Subtitles أنا ثمل، أنتِ، مهما يكن، أنتِ ثملة.
    Je ne suis ni alcoolique, ni droguée, je ne veux pas attirer l'attention. Open Subtitles انا لست ثملة, و لست تحت تأثير دواء و لا اسعى للفت الانتباه
    Ok, je vous préviens tous maintenant que j'ai la gueule de bois et suis très irritable. Open Subtitles حسنا، سأدعكم جميعاً تعرفون الآن أني ثملة ومُعكّرة المزاج تماماً
    J'ai eu une femme ivrogne. C'était une très belle jeune fille. Open Subtitles كانت لدي زوجة ثملة كانت فتاة جميلة، فتاة شابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد