J'étais bourrée et il a gardé le casque jusqu'à la fin. | Open Subtitles | كنت ثملة وهو ابقى الخوذة عليه حتى انتهينا |
J'étais tellement bourrée que j'ai cru qu'ils étaient défoncés. | Open Subtitles | كنت ثملة للغاية، لدرجة أنني ظننتهم منتشين. |
Si un arbre fou, ivre qui dégueule dans la forêt... | Open Subtitles | اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة |
Tellement ivre qu'elle en oublie les faits les plus simples. | Open Subtitles | ثملة تماما لدرجة أنها نست أهم الحقائق الأساسية |
Tu es sûre que le fait d'être saoule et en froid avec Kurt n'a strictement rien à voir avec ce rapprochement buccal ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع ؟ |
Il a répondu qu'il était content que sa fille ait le bon sens d'appeler son papa quand elle a trop bu pour conduire. | Open Subtitles | الرجل قال بأنه يأخذ فتاته الصغيرة بما أنها نادت والدها حينما هي ثملة جدا لتقود بنفسها إلى المنزل. |
Si leur baby-sitter arrive pas totalement bourrée, cette fois. | Open Subtitles | هذا إذا استطاعوا إيجاد جليسة للأطفال، واحدةلاتأتي.. ثملة هذه المرة. |
Je pouvais pas la prendre à moins d'être vraiment bourrée. | Open Subtitles | لم أتمكن من تحمّله مالم أكن ثملة جدًا. |
Je suis tellement bourrée, que je vois 2 doigts, mais ils sont tous deux bien suturés. | Open Subtitles | أنا ثملة للغاية ولكني أري إصبعين ولكن كلاهما مخيط بدقة |
et juste être froide et normale, je finis bourrée... ou défoncée et à un enterrement. | Open Subtitles | و أكون باردة و طبيعيّة , ينتهي بي الحال و أنا ثملة أو أشرب الحبوب أو في جنازة |
Ouais, rappelle-moi d'arrêter de faire des promesses quand je suis ivre. | Open Subtitles | اجل ذكريني بأن اتوقف عن اعطاء وعود وانا ثملة |
Les gens l'avaient vu ivre au club de couture, à la sous-préfecture, et à l'église. | Open Subtitles | كان الناس يرونها ثملة في تجمعات الحياكة وإدارة المرور والكنيسه المنهجية الاولى |
C'est pas agréable de voir la femme à qui on a été marié être ivre et fricoter avec des étrangers. | Open Subtitles | ليس رائعًا أن ترى امرأة كنت متزوجًا بها ثملة وتمرح مع حشد من الرجال الغريبين |
Ce n'est pas agréable de voir son ex-femme ivre et flirtant avec des étrangers. | Open Subtitles | منظر لا يسُر رؤية المرأة التي كانت زوجتك ثملة وتمرح مع الكثير من الغرباء |
Comment avez vous pu la laisser comme ça, complètement saoule? | Open Subtitles | أنّى لكِ أن تتركيها هكذا، ثملة حتى النخاع؟ |
Oh, bon sang ! J'étais pas saoule. Je te l'ai dit. | Open Subtitles | رباه، اسمعي، لم أكن ثملة قلت لك لم أكن ثملة |
Elle boit aussi vite qu'elle parle, et elle n'a jamais l'air saoule. | Open Subtitles | إنها تشرب بنفس سرعة تحدثها ولا تبدو ثملة البتة. |
Mais il a pris la faute sur lui. J'avais bu, j'aurais fini en prison. | Open Subtitles | لقد تلقى اللوم لكنني أنا من كنت أقود لقد كنتُ ثملة وكان سينتهي بي الأمر في السجن. |
Depuis que vous avez bu et demandé en amis tous les employés ici. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت ثملة جدا و صادقتي كل مستخدم هنا |
Je ne suis pas celui qui débarque, saoul, en agissant comme un trou-du-cul. t'appelles qui trou du cul, salope ? | Open Subtitles | أنا لم أقتحم المكان , ثملة و أتصرف كالحمار |
Êtes-vous sûre d'être assez sobre pour me donner des conseils ? | Open Subtitles | أمتأكدة أنك لست ثملة مما يمكنك من إعطاء نصائح؟ |
- Accident de voiture, - il y a quelques années. Je suis sûr qu'elle était saoûle. Elle n'a manqué à personne. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّها كانت ثملة لمْ يفتقدها أحد فقد كانت غريبة الأطوار |
Il n'y eut jamais de conseil aussi sensé de la part d'une hallucination pompette. | Open Subtitles | لا توجد نصيحة أفضل من هذه تقدمها هلوسة ثملة |
Dans cinq ans j'aimerais... que cela fasse cinq ans sans boire. | Open Subtitles | بعد خمسة سنوات أود أن أظل غير ثملة طوالها |
bourré ? On s'en fiche, tu es bourrée ! On s'en fiche. | Open Subtitles | أنا ثمل، أنتِ، مهما يكن، أنتِ ثملة. |
Je ne suis ni alcoolique, ni droguée, je ne veux pas attirer l'attention. | Open Subtitles | انا لست ثملة, و لست تحت تأثير دواء و لا اسعى للفت الانتباه |
Ok, je vous préviens tous maintenant que j'ai la gueule de bois et suis très irritable. | Open Subtitles | حسنا، سأدعكم جميعاً تعرفون الآن أني ثملة ومُعكّرة المزاج تماماً |
J'ai eu une femme ivrogne. C'était une très belle jeune fille. | Open Subtitles | كانت لدي زوجة ثملة كانت فتاة جميلة، فتاة شابة |