Et j'ai vu aux infos que l'avion dans lequel je devais être s'était crashé. | Open Subtitles | ثم رأيت على شاشة التلفزيون ان الطائرة التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، |
Quand je lui ai demandé si elle savait quelque chose, elle a quitté le déjeuner en trombe pour entrer dans une voiture lemarchal, Et j'ai vu la plaque d'immatriculation. | Open Subtitles | عندما سألتها إن كانت تعلم أي شيء لقد إنسحبت من الغداء إلى سيارة لامارشال الفاخره ثم رأيت لوحة السياره |
Et je suis rentré, Et j'ai vu maman, alors je les ai enterrés. | Open Subtitles | ،بعد ذلك عدت للبيت ثم رأيت أمي , فدفنتها |
Et Ensuite j'ai vu une fille qui a reprit cette classe et l'a prit et l'a prit jusqu'à ce qu'elle botte le cul de tous, | Open Subtitles | ثم رأيت الشخص الذي كرر بالطبع مرارا وتكرارا حتى تمكنت من تقسيم الحمار للجميع، |
Et puis, j'ai vu un truc. Je suis rentré dans quelqu'un. | Open Subtitles | ثم رأيت شيئاً في الواقع تحولت إلى شخص ما |
Et après j'ai vu cette grosse boite dans ses bras. | Open Subtitles | ثم رأيت ذلك الصندوق الكبير بين ذراعيه |
J'étais en train de parler avec ma mère, Et j'ai vu... J'ai vu ce que je crois être l'un de ses souvenirs de la nuit où mon père est parti. | Open Subtitles | كنت أتحدث لوالدتي ثم رأيت إحدى ذكرياتها حسبما أعتقد |
Et j'ai vu une cage thoracique qui ne pouvait qu'être celle de Tim ou d'Amie. | Open Subtitles | ثم رأيت عظام القفص الصدري لإنسان والتي لا يمكن ان تكون إلا لتيم او إيمي |
Et j'ai vu ces deux punks surgir de la cour de derrière. | Open Subtitles | ثم رأيت أولئك المتشردان يفران من الباب الخلفي. |
J'étais sur le balcon Et j'ai vu... | Open Subtitles | لقد كنت واقف فى البالكون فى الخارج ثم رأيت |
Je voulais vous parler de l'autre soir, Et j'ai vu le journal, et... en fait, ça me gêne assez, mais comme ça vous concerne, j'ai pensé qu'il fallait que je vous en parle en personne. | Open Subtitles | كنت أرغب في الحديث عن تلك الليلة ثم رأيت الصحيفة ، و .. حسنا ، في الواقع ، أنا نوعاً ما محرج بشأنه |
L'autre jour, j'étais au restaurant Et j'ai vu un mec boire la moitié de sa bière. | Open Subtitles | لقد كنت في المطعم، ومن ثم... رأيت رجلاً يشرب نصف بيرة |
Et j'ai vu votre adresse dans l'annuaire. | Open Subtitles | ثم رأيت عنوانك في دليل الهاتف. |
Et j'ai vu ce gangster, Kevin McNeil. | Open Subtitles | ثم رأيت رجل العصابة ذاك كيفين ماك نيل |
Ensuite j'ai vu votre nom comme contact d'urgence pour l'opération qu'il a subi à Denver. | Open Subtitles | ثم رأيت اسمك كموظفة الإتصال الطارئ لإجراء العمليات الجراحية التي قام بها في دنفر |
Je pensais pareil, mais Ensuite j'ai vu cette lueur de reconnaissance sur votre visage. | Open Subtitles | شعرت نفس الشيء ثم رأيت تميز الإضائة في وجهك |
Ensuite, j'ai vu la dernière personne que je voulais voir sur Terre, s'avancer vers moi. | Open Subtitles | ثم رأيت آخر شخص في العالم أردت أن أراه يقفز باتجاهي ايرل)؟ |
Et puis j'ai vu... un enfant à peau brune dans ce champ. | Open Subtitles | ثم رأيت الأطفال ذوي البشرة الداكنة، على الجانب الآخر من الميدان. |
Et puis j'ai vu la plus belle chose jamais vue. | Open Subtitles | ثم رأيت الشيء الأكثر جمالاً من أي شيء رأيته من قبل ومن بعد |
Et puis j'ai vu un reportage aux informations que quelqu'un avait disparu au cours d'une partie de pêche. | Open Subtitles | ثم رأيت تقريراً في الأخبار بأن شخصٌ ما تم فقدانه في رحلة صيد |
C'est alors que j'ai vu le Commandant Saboor étendu sans vie sur le champ de bataille. | UN | ثم رأيت القائد صبور بعد ما أردي قتيلا في ساحة المعركة. |