la Commission procède ensuite au vote sur le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار. |
la Commission procède ensuite au vote sur le paragraphe 18 du dispositif du projet de résolution. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار. |
la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution A/C.5/55/L.11, qui est adopté par 109 voix contre 3 (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار A/C.5/55/L.11 ككل واعتمدته بتصويت مسجل بأغلبية 109 أصوات مقابل ثلاث أصوات. |
la Commission se prononce ensuite sur la section D qui est adoptée par 134 voix contre 3, avec 2 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء دال الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 134 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت. |
la Commission procède ensuite à un vote au scrutin secret sur les trois candidats des États d'Europe occidentale et autres États pour pourvoir les deux sièges vacants de cette région. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعدين الشاغرين عن هذه المنطقة. |
la Commission procède au vote sur la suspension de l'article 120 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
le Comité a ensuite mis aux voix la proposition de Cuba de suspendre pour trois ans le statut consultatif d'ASOPAZCO. | UN | 86 - ثم شرعت اللجنة في التصويت على اقتراح كوبا الذي سيعلَّق بموجبه المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطة السلم القاري لمدة ثلاث سنوات. |
la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution, qui est adopté par 140 voix contre une, avec une abstention (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار ككل، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur la section A du projet de décision A/C.5/62/L.27, qui est adopté par 123 voix contre une, avec 21 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء ألف من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27 الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 123 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 21 عضوا عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur la section A du projet de décision A/C.5/62/L.27, qui est adopté par 112 voix contre 8, avec 28 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء زاي من مشروع المقرر A/C.5/63/L.27 الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل 8 أصوات وامتناع 28 عضوا عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur l'amendement oral à la section XI du projet de résolution A/C.5/63/L.23, qui est adopté, par 86 voix contre 50, avec 4 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي للجزء الحادي عشر من مشروع القرار A/C.5/63/L.23، واعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 86 صوتا مقابل 50 صوتا وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur la Section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20, qui est adopté par 136 voix contre 2, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20 الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur l'amendement oral, tel qu'il a été présenté par la délégation de la Fédération de Russie, au projet de résolution A/C.5/64/L.24, qui est rejeté, par 85 voix contre 22, avec 27 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي لمشروع القرار A/C.5/64/L.24 بالصيغة التي قدمها وفد الاتحاد الروسي، فرُفض بتصويت مسجل بأغلبية 85 صوتا مقابل 22 صوتا وامتناع 27 عضوا عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur l'amendement oral proposé à la section IX du projet de résolution A/C.5/66/L.19, qui est rejeté par 71 voix contre 11, avec 42 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي المقترح على الجزء التاسع من مشروع القرار A/C.5/66/L.19، الذي لم يُعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 71 صوتا مقابل 11 صوتا وامتناع 42 عضوا عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble de la section IX du projet de résolution A/C.5/66/L.19, qui est adopté par 119 voix contre 7, avec 8 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء التاسع ككل من مشروع القرار A/C.5/66/L.19، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 119 صوتا مقابل 7 أصوات وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur la section C du projet de décision A/C.5/65/L.20, qui est adopté par 102 voix contre 17, avec 33 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 102 من الأصوات مقابل 17 صوتا وامتناع 33 عضوا عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur la section XIII du projet de résolution A/C.5/65/L.22, qui est adoptée par 130 voix contre 9, avec 4 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 130 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
la Commission procède ensuite au vote sur la section K du projet de décision A/C.5/62/L.17, qui est adoptée par 94 voix contre 40, avec 6 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء كاف من مشروع المقرر A/C.5/62/L.17، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 94 صوتا مقابل 40 وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
la Commission se prononce ensuite sur la section IV du projet de résolution A/C.5/69/L.26, qui est adopté par of 141 voix pour, 10 voix contre, avec 8 abstentions. (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الرابع من مشروع القرار A/C.5/69/L.26، الذي اعتمد بتصويت مسجل كانت نتيجته 141 صوتا مؤيدا مقابل 10 أصوات معارضة وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
la Commission se prononce ensuite sur l'amendement oral proposé à la section VI du projet de résolution A/C.5/68/L.20, qui est rejeté par 72 voix contre 15, avec 51 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي المقترح إدخاله على الجزء السادس من مشروع القرار A/C.5/68/L.20 الذي لم يعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 72 صوتا مقابل 15 صوتا وامتناع 51 عضوا عن التصويت. |
la Commission procède ensuite à un vote au scrutin secret sur les trois candidats des États d'Europe occidentale et autres États pour pourvoir le siège vacant de cette région. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعد الشاغر عن تلك المنطقة. |
le Comité a ensuite mis aux voix la proposition visant à octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Jewish National Fund; à l'issue d'un vote par appel nominal, cette proposition a été rejetée par 8 voix contre 7, avec 3 abstentions. | UN | 15 - ثم شرعت اللجنة في التصويت على اقتراح منح المركز الاستشاري لمنظمة الصندوق القومي اليهودي، ورُفض الاقتراح في تصويت أُجري بنداء الأسماء بأغلبية 8 أصوات معارضة، مقابل 7 أصوات مؤيدة، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |