ويكيبيديا

    "ثم نقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • puis transféré
        
    • et transféré
        
    • il a été transféré
        
    • il a été conduit
        
    • été ensuite transféré
        
    • avant d'être transféré
        
    • il aurait été emmené
        
    Il a été détenu pendant une nuit au camp militaire d'Aduraim, puis transféré dans un centre d'interrogatoire du Service général de la sécurité au Quartier russe de Jérusalem. UN واحتجز ليلة واحدة في مخيم أدورايم العسكري ثم نقل إلى جناح الاستجواب التابع لادارة الأمن العام في سجن المسكوبية بالقدس.
    Il aurait été arrêté une semaine plus tard, alors qu'il se rendait à l'état-major général, puis transféré à la prison sans mandat d'arrêt. UN وقد القي القبض عليه بعد ذلك باسبوع وقت ما كان يتوجه إلى مقر اﻷركان العامة، ثم نقل إلى السجن بدون أمر بالقبض.
    Dans un premier temps, il a été détenu dans les locaux de la branche du SSI de la province de Sohag, puis transféré à la prison de Sohag, avant d'être à nouveau transféré, à la prison d'Istiqbal Tora. UN وفي البداية احتجز في مقر فرع مباحث أمن الدولة في محافظة سوهاج ثم نقل بعد ذلك إلى سجن سوهاج قبل نقله مرة أخرى إلى سجن استقبال طرة.
    Hospitalisé le 12 août 1991 en raison d'une tuberculose et transféré à l'Hôpital général de Yangon pour la poursuite de son traitement. UN دخل المستشفى يوم ٢١ آب/أغسطس ١٩٩١ بسبب مرض السل ثم نقل إلى مستشفى يانغون العام لمزيد من العلاج.
    Ce programme a été confié à la Direction générale de l'éducation de ce ministère. Par la suite, il a été transféré au Système national de valorisation des ressources humaines et d'adaptation des programmes d'études - SIMAC - . UN وهذا البرنامج كان موجودا في الإدارة العامة للتعليم بوزارة التعليم، ثم نقل بعد ذلك إلى الجهاز الوطني لتحسين الموارد البشرية وتطوير المناهج.
    il a été conduit dans les locaux de la DINCOTE où il serait gardé au secret. UN ثم نقل إلى مبنى تابع لهذه الادارة وبقي في حبس انفرادي.
    Il a été ensuite transféré à la prison de Bata sur le continent, où il aurait été torturé pendant deux jours. UN ثم نقل الى سجن باتا في الجزء القاري من البلاد، حيث يدعي أنه تعرض للتعذيب لمدة يومين.
    Il aurait été détenu dans un premier temps à la prison de Sammundri avant d'être transféré à la prison du district de Faisalabad. UN وادعي أنه احتجز أولا في سجن ساموندري ثم نقل إلى سجن مقاطعة فيصل أباد.
    Il a été ensuite ramené au sous—sol des locaux de la police de la gare, où il a été détenu pendant encore 24 heures, mais sans être soumis à d'autres mauvais traitements, puis transféré à Iasi. UN ثم أُعيد ثانية إلى الطابق الأسفل في مقر شرطة السكك الحديدية واحتجزا لمدة 24 ساعة إضافية دون أن يتعرض مرة أخرى لسوء معاملة، ثم نقل إلى يازي.
    En janvier 1995, il aurait été détenu pendant deux mois à Harawaja, puis transféré au camp militaire de Gara Hakim. UN وفي كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ أفادت التقارير أنه احتُجز لمدة شهرين في هاراواجا ثم نقل إلى مخيم غارا حكيم العسكري.
    Taye a été détenu à la prison de Guliso jusqu’en juin 1996 puis transféré à la prison de Gimbi. UN واحتجز في سجن غوليسو حتى حزيران/يونيه ٦٩٩١ ثم نقل إلى سجن غيمبي.
    1074. Il a de nouveau été interrogé dans le centre de détention, cette fois par des civils, puis transféré dans un autre lieu, où il a été détenu avec une cinquantaine d'Arabes. UN 1074- واستجوب مرة أخرى في مركز الاعتقال، وتم الاستجواب هذه المرة على يد مدنيين، ثم نقل إلى موقع آخر حيث احتجز برفقة ما يقرب من 50 عربيا.
    11. Selon la source, M. Chalaweet a été d'abord détenu dans la prison dite < < Section Palestine > > , à Damas, puis transféré à la prison Mazzé de Damas où il recevait des visites de sa famille. UN 11- ويفيد المصدر أن السيد شلاويط احتجز في بادئ الأمر في سجن " فرع فلسطين " في دمشق، ثم نقل إلى سجن " المزة " في دمشق، حيث تلقى زيارات من أسرته.
    Du fait de ces mauvais traitements, l'auteur a dû être admis à l'hôpital de la police, puis transféré immédiatement à l'hôpital public Dos de Mayo en raison de l'insuffisance cardiaque chronique dont il souffrait. UN ونتيجة لهذه المعاملة السيئة، استلزم الأمر إدخال صاحب البلاغ مستشفى الشرطة، ثم نقل فوراً إلى مستشفى دوس دي مايو العام بسبب القصور المزمن في القلب الذي كان يعاني منه.
    L'évêque, âgé de plus de 70 ans, aurait d'abord été envoyé dans un " camp d'étude " , puis transféré, un an plus tard, dans un foyer pour personnes âgées, qui serait géré par l'Association catholique patriotique. UN وقيل إن المطران، الذي يبلغ من العمر ٠٧ سنة، قد ارسل في بادئ اﻷمر الى " مخيم دراسة " ، ثم نقل بعد سنة واحدة الى مأوى لﻷشخاص المسنين تديره الرابطة الكاثوليكية الوطنية.
    Il a été emmené au Bureau de la sécurité intérieure à Bani Walid et transféré à Tripoli le 5 janvier 2003. UN واقتيد إلى مكتب الأمن الداخلي في بني وليد، ثم نقل إلى طرابلس في 5 كانون الثاني/يناير2003.
    Dans un cas, un éminent avocat et membre du barreau du Darfour, qui avait été arrêté à Nyala le 26 septembre et transféré à Khartoum, a été détenu sans inculpation pendant 32 jours avant d'être libéré le 28 octobre. UN وفي حادث واحد، اعتُقل محام بارز وعضو في نقابة المحامين في دارفور يوم 26 أيلول/سبتمبر في نيالا ثم نقل إلى الخرطوم، ثم احتجز بدون تهمة لمدة 32 يوما. وأُطلق سراحه في 28 تشرين الأول/أكتوبر.
    Ne l’ayant pas trouvé, ils ont arrêté l’auteur le 15 mai et l’ont conduit tout d’abord au poste de gendarmerie à Pazarcik, où il a été battu. Ensuite, il a été transféré à Maras, où il a été questionné sur l’endroit où se trouvait son cousin et sur ses activités. UN وحيث إنهم لم يتمكنوا من العثور عليه، فقد القوا القبض على مقدم البلاغ في ١٥ أيار/ مايو وأخذوه بادئ اﻷمر إلى مركز شرطة بازارتشيك، حيث اعتدي عليه بالضرب، ثم نقل إلى ماراس، حيث تم استجوابه حول مكان وجود ابن عمه وأنشطته.
    47. À l'issue de l'audience, M. Namithanje a été emmené à la prison de Thyolo où il est resté jusqu'en juillet 2010, date à laquelle il a été transféré à la prison de Chichiri à Blantyre parce que celle de Thyolo était semble-t-il surpeuplée. UN 47- وبعد اختتام الجلسة، اقتيد السيد ناميثانج إلى سجن ثيولو وظل فيه حتى تموز/ يوليه 2010، ثم نقل في نفس الشهر إلى سجن شيشيري في بلانتير بدعوى اكتظاظ سجن ثيولو.
    il a été conduit sous escorte au poste de police de l'aéroport où il a été remis à une dizaine d'agents étrangers portant des vêtements civils et des cagoules. UN ثم نقل تحت الحراسة إلى مركز الشرطة في المطار حيث سلم إلى نحو 10 أعوان أجانب ملثمين يرتدون زياً مدنياً.
    Il avait été ensuite transféré le 30 novembre au siège de la police judiciaire (Central Investigation Agency — CIA) à Hyderabad. UN ثم نقل في ٠٣ من هذا الشهر إلى مركز وكالة التحقيق المركزية في حيدر أباد.
    Après son arrestation, il aurait été détenu à la prison d'Istiqbal Tora avant d'être transféré à la prison d'Abou Za'abal où il se trouverait toujours; UN ويقال إنه احتجز بعد القاء القبض عليه في سجن استقبال طرة ثم نقل الى سجن أبو زعبل حيث ما زال محتجزاً.
    il aurait été emmené au poste de police, où il serait entré traîné par les mains, face contre terre. UN ثم نقل إلى مخفر الشرطة حيث جُر من يديه ووجهه صوب الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد