ويكيبيديا

    "ثم واصلت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a ensuite poursuivi
        
    • a poursuivi
        
    • a alors poursuivi
        
    • poursuit ensuite l
        
    • a continué à
        
    • avait ensuite poursuivi
        
    À la suite de son exposé, des membres de la délégation néozélandaise ont répondu aux questions posées par les membres de la Commission. La Commission a ensuite poursuivi ses débats en séance privée. UN ورد أعضاء وفد نيوزيلندا، بعد العرض، على أسئلة أعضاء اللجنة ثم واصلت اللجنة اجتماعها كجلسة خاصة.
    61. La Commission a ensuite poursuivi sa réunion à huis clos. UN 61 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    L'exécution des premières phases de ce projet a débuté à la fin des années 50 et le Ministère iraquien de l'irrigation, en coopération avec des sociétés soviétiques, allemandes et brésiliennes, a poursuivi l'exécution du projet dans les années 70 et 80. UN ثم واصلت وزارة الري بالتعاون مع شركات سوفياتية وألمانية وبرازيلية عملية التنفيذ خلال السبعينات والثمانينات.
    La Commission a remercié les membres de la délégation irlandaise de leur exposé et a poursuivi ses travaux en séance privée. UN وشكرت اللجنة أعضاء وفد أيرلندا على العرض الذي قدموه ثم واصلت عملها في جلسة خاصة.
    La Commission a alors poursuivi ses travaux à huis clos et examiné les modalités de l'examen de la demande. UN 43 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها كجلسة سرية فتناولت طرائق النظر في هذا الطلب.
    Le Comité poursuit ensuite l'examen des observations finales sur le Népal, en séance privée. UN ثم واصلت اللجنة مناقشتها للملاحظات الختامية بشأن نيبال في جلسة مغلقة.
    Elle a continué à avancer vers l'ouest en direction du village lui-même et de la frontière. UN ثم واصلت الدورية تحركها غربا نحو الموقع الفعلي للقرية والحدود.
    La Sous-Commission avait ensuite poursuivi ses travaux et rédigé les recommandations. UN ثم واصلت اللجنة الفرعية عملها وشرعت في صياغة مشروع التوصيات.
    La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos. UN 66 - ومن ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos. UN 71 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos. UN 76 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos. UN 92 - ثم واصلت اللجنة أعمالها في جلسة خاصة.
    La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos. UN 97 - ثم واصلت اللجنة أعمالها في جلسة خاصة.
    La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos. UN 106 - ثم واصلت اللجنة أعمالها في جلسة خاصة.
    La Commission a poursuivi ses débats à huis clos. UN 39 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Commission a poursuivi sa séance à huis clos. UN 38 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Commission a poursuivi sa séance à huis clos. UN 50 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Commission a poursuivi sa séance à huis clos. UN 53 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Commission a poursuivi sa séance à huis clos. UN 68 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Commission a alors poursuivi sa réunion à huis clos. UN 46 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Le Comité poursuit ensuite l'examen de ses directives pour les rapports initiaux. UN ثم واصلت مناقشتها لمبادئها التوجيهية المتعلقة بالتقارير الأولية.
    La Mission a continué à contrôler les activités de contrôle interne, ou celles des procureurs à mesure que les affaires leur étaient transmises, pour s'assurer du bon déroulement de la procédure jusqu'à l'adoption d'une décision définitive appropriée et sans appel. UN ثم واصلت البعثة الإشراف على مهام الرقابة الداخلية أو المدعين العامين بعد أن تُحال القضايا إليهم، وذلك لكفالة تقدم هذه القضايا نحو نتيجة نهائية وقاطعة ومناسبة.
    La Commission avait ensuite poursuivi sa réunion à huis clos et avait délibéré sur le texte qui lui était soumis par la Sous-Commission. UN 13 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة، وأجرت مداولات بشأن النص المقدم من اللجنة الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد