ويكيبيديا

    "جئت إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suis venu
        
    • êtes au
        
    • venu à
        
    • es-tu venu
        
    • Je viens
        
    • venir
        
    • venu au
        
    • êtes-vous arrivé
        
    • tu viens
        
    • es-tu arrivé
        
    • je suis venue
        
    • je suis arrivé
        
    • viens à
        
    • es venu
        
    • êtes venu
        
    Je suis venu à New York à cause de films comme - Wall Sugar. Open Subtitles لقد جئت إلى نيويورك بسبب .. بعض الافلام مثل جدار السكر
    Je suis venu ici parce que je voulais apprendre des meilleurs. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأنني أردت لنتعلم من الأفضل.
    Vous êtes au bon endroit ici, amigo. Open Subtitles حسناً لقد جئت إلى المكان الصحيح يا صاحبي
    es-tu venu ici pour me crier dessus pour ne pas avoir traiter l'héritage de la famille avec respect, ou pour me blâmer pour ce qui se passe à l'extérieur ? Open Subtitles هل جئت إلى هنا لتصرخي في وجهي لعدم التعامل مع الإرث الأسرة بإحترام أو إلقاء اللوم علي لما يحدث في الخارج؟
    Je viens devant cette assemblée, ce forum de nations soeurs, pour demander à la communauté internationale de continuer à apporter son aide au Nicaragua. UN لقد جئت إلى الجمعية العامة، إلى محفل اﻷمم الشقيقة هذا، ﻷطلب إلى المجتمع الدولي أن يستمر في مساعدة نيكاراغوا.
    T'as conduit pour venir ici, c'est pas contre les règles ? Open Subtitles لقد جئت إلى هنا بنفسك أليس هذا ضد القوانين؟
    Tu es venu au monde trop tôt. Open Subtitles ‫لقد جئت إلى هذا العالم قبل أوانك
    Comment êtes-vous arrivé ici ? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا؟
    Je suis venu ici ce soir, pour annoncer que je ne chercherai pas à être réélu... Open Subtitles جئت إلى هنا الليلة كي أعلن بأني لن أسعى لإعادة الانتخاب هذا الخريف
    Je suis venu ici à 14 ans, avec une espérance de vie de 13. Open Subtitles جئت إلى هُنا عندما كنتُ في 14 من عمري بجسداً ضعيف
    Mon fils ils ont quitté dix-neuf ans avant... parce que Je suis venu ici n'est-ce pas? Open Subtitles لقد غادروا منذ تسعة عشر عاماً لأنني جئت إلى هنا, أليس كذلك ؟
    Je suis venu ici pour dire à l'Assemblée que ces temps sont révolus, que le rêve de l'unité et de la paix est possible. UN جئت إلى هنا اليوم لأبلغ الجمعية العامة بأن تلك الحقب تزول، وأن حلم الوحدة والسلام ممكن.
    Vous êtes au bon endroit. ça fait douze ans que je suis étudiant. Open Subtitles جئت إلى مكان الصحيح أنا كنت طالب جامعي لسنتان
    Je suis venu à cette tribune pour transmettre un message de la part d'un peuple épuisé qui a longtemps souffert de l'occupation, des déplacements, de la prison et du martyre. UN لقد جئت إلى هذا المنبر أحمل رسالة شعب أثخنته جراح الاحتلال والتشريد والسجن والاستشهاد.
    Peut être es-tu venu ici dans l'espoir de toucher une prime de la part des flics? Open Subtitles ربّما جئت إلى هنا لتحصل على مكافأة من رجال الشرطة، أليس كذلك؟
    Je n'ai pas pris de Méthadone depuis que Je viens ici, mais je suis accro. Open Subtitles حسنا، لم أتعاطى المخدرات منذ أن جئت إلى هنا ولكنه مازال إدماني
    Vous savez si vous êtes venus pour me faire du mal, vous êtes assez stupide pour venir sans arme. Open Subtitles أوَتعلم، لو جئت إلى هُنا لإيذائي، فإنّك غبيّ جداً بقدومك بدون سلاح.
    - Oui, Je suis venu au monde en Égypte, mais je suis arrivé aux États-Unis à l'âge de 14 ans. Open Subtitles نعم، ولدت بـ (مصر) لكني جئت إلى (أمريكا) عندما كنت بعمر 14 سنة درست بجامعة (نيويورك)
    Comment êtes-vous arrivé ici ? Open Subtitles كيف جئت إلى هنا؟
    Si tu viens pour la lessive, j'en ai déjà dedans. Open Subtitles إذا جئت إلى القيام الغسيل، لدي بالفعل في الحمل.
    Et tu n'es sûrement pas du coin. Comment es-tu arrivé ici ? Open Subtitles و بالتأكيد إنك لست من هنا فكيف جئت إلى هنا؟
    je suis venue ici pour passer du temps avec ma fille. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي
    je suis arrivé il y a deux jours de Nouvelle-Zélande. Open Subtitles لقد جئت إلى الميناء منذ يومين من نيوزيلندا
    A partir de ces premières données, j'en viens à cette hypothèse: Open Subtitles مستندة على هذه البيانات التمهيدية، جئت إلى الفرضية التالية:
    Tu es venu parce que tu te sentais obligé de me proposer ton aide. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لشعورك برغبة فارضة بتقديم مساعدة لي
    C'est pour ça que vous êtes venu à Atlanta, et c'est pour ça que vous allez me payer. Open Subtitles لهذا السبب جئت إلى أتلانتا، وهذا هو السبب في أنك ستعمل تدفع لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد