Pt'être que c'est une espionne, et que les Russes l'ont descendue. | Open Subtitles | قد تكون هي جاسوسة والاستخبارات الروسية هي من قتلتها |
Si c'est une espionne, ses affaires sont dangeureuses. Sa montre tire des fléchettes. Les boutons de sa veste : du poison. | Open Subtitles | إن كانت جاسوسة فإنّ كلّ ما تملكه هو شيء آخر، ساعتُها تطلق سهاماً وأزرار معطفها تحوي سمّاً |
Quand on apprend que sa femme est une espionne russe, on a envie de tout savoir de sa véritable identité. | Open Subtitles | معرفة أن زوجتك هي في الحقيقة جاسوسة روسية يقودك لمعرفة كل ما تستطيعي عن هويتها الحقيقية |
Qui était un abolitionniste et un espion pour l'Union durant la... | Open Subtitles | والتي كانت جاسوسة وقد تجسست لصالح الاتحاد خلال الحرب |
Donc tu me dis, que tu ne savais pas qu'elle était une espionne russe. | Open Subtitles | ،إذاً أخبرني لم تعلم أنها كانت جاسوسة روسية؟ |
Elle a été ciblée, accusée d'être une espionne russe, forcée à fuir, tout ça alors qu'elle est une victime; encore ! | Open Subtitles | اتُهمت بكونها جاسوسة روسية اُجبرت على الفرار فقط لتكون ضحية ، مُجدداً |
Et vous ignoriez qu'elle était une espionne. | Open Subtitles | نعم , وأنت ِ لم يكن لديك ِ ادنى فكرة بأنها كانت جاسوسة |
Hane pense que tu es une espionne envoyée d'Herot par ma sœur. | Open Subtitles | انه يعتقد انك جاسوسة مرسلة من هبروت بواسطة اختي |
- Il est un peu difficile pour moi de concevoir qu'une espionne britannique attire ces jeunes américaines dans les mains de terroristes islamistes. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتصور جاسوسة بريطانية تقوم بأستدراج الفتيات الأميركيات الصغيرات و تضعهم في أيدي الإرهابيين الإسلاميين |
Cependant, je ne crois pas qu'elle soit une espionne. | Open Subtitles | على الرغم من اني لم اكن اعتقد انها جاسوسة |
Zinaida Preobrazhenskaya est une espionne du KGB. | Open Subtitles | بأن زنايدا بروبرازينسكايا جاسوسة للاسختبارات السوفييتية |
Je suis une humanitaire. Ils me prennent pour une espionne. | Open Subtitles | أنا عاملة إغاثة، لقد اعتقدوا أنني جاسوسة |
Elle était une espionne russe que je n'ai jamais connu. | Open Subtitles | لقد كانت جاسوسة روسية لم أعلم شيئ عنها |
Vous savez que ce n'est pas une espionne Russe ou une traitre ou une terroriste. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها ليست جاسوسة روسية أو خائنة أو إرهابية |
Cette petite folle se prend pour une espionne. | Open Subtitles | يا لها من فتاة صغيرة مجنونة تظنّ أنّها جاسوسة. |
Si jamais un jour, tu ne veux plus travailler dans le Droit, tu ferais une espionne plutôt douée. | Open Subtitles | اسمعيها منّي، إن سئمت يومًا من العمل بالمحاماة فستكونين جاسوسة رائعة. |
La transfuge pourrait être un espion russe. | Open Subtitles | أعتقد بأن المنشقّة من الممكن أن تكون جاسوسة لروسيا. |
maintenant, qu'est-ce qu'un espion international qui a toujours voyager dans le monde louant une installation de stockage ? | Open Subtitles | لمَ قد تستأجر جاسوسة دولية دائمة السفر منشأة تخزين؟ |
Vas-tu me rendre ce service, ou je raconte à Dillon que t'es la taupe ? | Open Subtitles | هل ستفعلين هذا من أجلي أم سأخبر ديلون أنكِ جاسوسة التحرير ؟ |
Rappelle-moi de ne jamais te demander d'espionner pour moi. | Open Subtitles | و ذكرينى بألا أجعلك جاسوسة لى فى أى شئ بعد الآن |
Tu es un agent... et apparemment, un très bon agent. | Open Subtitles | أنتِ جاسوسة ومن الواضح أنكِ ممتازة في ذلك |
Comme ça, je suis trop occupée à me demander si je deviens folle pour réaliser que je joue les espionnes pour un vampire égocentrique. | Open Subtitles | هكذا أنا أيضًا مشغولة أتعذّب ما إن كنتُ أفقد عقلي أم لا... لأدرك أنّي ألعب دور جاسوسة لأجل خالد أنانيّ. |
Si vous devenez espion, il vous faut du matos d'espion. | Open Subtitles | إسمع إذا أصبحت جاسوس هذا يعني البطّة جاسوسة |
D'après ce que tu m'en as dit, je ne la vois pas faire de l'espionnage industriel. | Open Subtitles | لاشئ أخبرتني به يقودني للإعتقاد أنها جاسوسة |
Henry a dit qu'ils pensaient déjà que j'étais un genre d'espionne pour les grands. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تخبريني ، مفهوم؟ هنري يقول بأنهم يظنون بالفعل بأنني جاسوسة لصالح الكبار |