"جاسوسة" - Translation from Arabic to French

    • une espionne
        
    • un espion
        
    • taupe
        
    • espionner
        
    • un agent
        
    • espionnes
        
    • d'espion
        
    • espionnage
        
    • d'espionne
        
    Pt'être que c'est une espionne, et que les Russes l'ont descendue. Open Subtitles قد تكون هي جاسوسة والاستخبارات الروسية هي من قتلتها
    Si c'est une espionne, ses affaires sont dangeureuses. Sa montre tire des fléchettes. Les boutons de sa veste : du poison. Open Subtitles إن كانت جاسوسة فإنّ كلّ ما تملكه هو شيء آخر، ساعتُها تطلق سهاماً وأزرار معطفها تحوي سمّاً
    Quand on apprend que sa femme est une espionne russe, on a envie de tout savoir de sa véritable identité. Open Subtitles معرفة أن زوجتك هي في الحقيقة جاسوسة روسية يقودك لمعرفة كل ما تستطيعي عن هويتها الحقيقية
    Qui était un abolitionniste et un espion pour l'Union durant la... Open Subtitles والتي كانت جاسوسة وقد تجسست لصالح الاتحاد خلال الحرب
    Donc tu me dis, que tu ne savais pas qu'elle était une espionne russe. Open Subtitles ،إذاً أخبرني لم تعلم أنها كانت جاسوسة روسية؟
    Elle a été ciblée, accusée d'être une espionne russe, forcée à fuir, tout ça alors qu'elle est une victime; encore ! Open Subtitles اتُهمت بكونها جاسوسة روسية اُجبرت على الفرار فقط لتكون ضحية ، مُجدداً
    Et vous ignoriez qu'elle était une espionne. Open Subtitles نعم , وأنت ِ لم يكن لديك ِ ادنى فكرة بأنها كانت جاسوسة
    Hane pense que tu es une espionne envoyée d'Herot par ma sœur. Open Subtitles انه يعتقد انك جاسوسة مرسلة من هبروت بواسطة اختي
    - Il est un peu difficile pour moi de concevoir qu'une espionne britannique attire ces jeunes américaines dans les mains de terroristes islamistes. Open Subtitles لا أستطيع أن أتصور جاسوسة بريطانية تقوم بأستدراج الفتيات الأميركيات الصغيرات و تضعهم في أيدي الإرهابيين الإسلاميين
    Cependant, je ne crois pas qu'elle soit une espionne. Open Subtitles على الرغم من اني لم اكن اعتقد انها جاسوسة
    Zinaida Preobrazhenskaya est une espionne du KGB. Open Subtitles بأن زنايدا بروبرازينسكايا جاسوسة للاسختبارات السوفييتية
    Je suis une humanitaire. Ils me prennent pour une espionne. Open Subtitles أنا عاملة إغاثة، لقد اعتقدوا أنني جاسوسة
    Elle était une espionne russe que je n'ai jamais connu. Open Subtitles لقد كانت جاسوسة روسية لم أعلم شيئ عنها
    Vous savez que ce n'est pas une espionne Russe ou une traitre ou une terroriste. Open Subtitles أنت تعلم أنها ليست جاسوسة روسية أو خائنة أو إرهابية
    Cette petite folle se prend pour une espionne. Open Subtitles يا لها من فتاة صغيرة مجنونة تظنّ أنّها جاسوسة.
    Si jamais un jour, tu ne veux plus travailler dans le Droit, tu ferais une espionne plutôt douée. Open Subtitles اسمعيها منّي، إن سئمت يومًا من العمل بالمحاماة فستكونين جاسوسة رائعة.
    La transfuge pourrait être un espion russe. Open Subtitles أعتقد بأن المنشقّة من الممكن أن تكون جاسوسة لروسيا.
    maintenant, qu'est-ce qu'un espion international qui a toujours voyager dans le monde louant une installation de stockage ? Open Subtitles لمَ قد تستأجر جاسوسة دولية دائمة السفر منشأة تخزين؟
    Vas-tu me rendre ce service, ou je raconte à Dillon que t'es la taupe ? Open Subtitles هل ستفعلين هذا من أجلي أم سأخبر ديلون أنكِ جاسوسة التحرير ؟
    Rappelle-moi de ne jamais te demander d'espionner pour moi. Open Subtitles و ذكرينى بألا أجعلك جاسوسة لى فى أى شئ بعد الآن
    Tu es un agent... et apparemment, un très bon agent. Open Subtitles أنتِ جاسوسة ومن الواضح أنكِ ممتازة في ذلك
    Comme ça, je suis trop occupée à me demander si je deviens folle pour réaliser que je joue les espionnes pour un vampire égocentrique. Open Subtitles هكذا أنا أيضًا مشغولة أتعذّب ما إن كنتُ أفقد عقلي أم لا... لأدرك أنّي ألعب دور جاسوسة لأجل خالد أنانيّ.
    Si vous devenez espion, il vous faut du matos d'espion. Open Subtitles إسمع إذا أصبحت جاسوس هذا يعني البطّة جاسوسة
    D'après ce que tu m'en as dit, je ne la vois pas faire de l'espionnage industriel. Open Subtitles لاشئ أخبرتني به يقودني للإعتقاد أنها جاسوسة
    Henry a dit qu'ils pensaient déjà que j'étais un genre d'espionne pour les grands. Open Subtitles أريد منكِ أن تخبريني ، مفهوم؟ هنري يقول بأنهم يظنون بالفعل بأنني جاسوسة لصالح الكبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more