ويكيبيديا

    "جالساً هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assis là
        
    • assis ici
        
    Alors qu'est-ce que tu fous encore assis là avec moi ? Open Subtitles ‫إذاً لمَ لا تزال جالساً هنا معي ‫بحق الجحيم؟
    Et je suis resté assis là toute la nuit, à me demander pourquoi tu ne l'as pas fait. Open Subtitles ولقد كنت جالساً هنا طوال الليل، أفكر لما قد تخفين ذلك..
    Tu es assis là, l'air béat, à regarder de vieilles photos. Open Subtitles انظر لحالك جالساً هنا مبتسماً تُطالعُ الصور القديمة.
    J'ai été assis ici toute la nuit, et le syndrome des jambes sans repos tue 14 personnes par heure. Open Subtitles فقد كنت جالساً هنا الليل بأكمله ومتلازمة الساق تقتل 14 شخصاً في كلّ ساعة ..
    Par exemple, pendant que vous faisiez votre lessive, je suis resté assis ici, en me faisant des abdos de malade avec ma nouvelle... electro ab-ceinture. Open Subtitles وكمثال, بينما كنتم تقومون بغسيلكم أيها الحمقى كنت أنا جالساً هنا, وأحصل على تمارين عضلات بطن مذهلة عن طريق هذا...
    Ouais, mon souhait est que je ne soit pas assis ici comme en ce moment une cible black. Open Subtitles أجل، أمنيتي أنّي لستُ جالساً هنا مثل تمرين رماية أسود حالياً.
    Je savais que vous étiez fou dès que je vous ai vu assis là. Open Subtitles كنت أعلم أنك مجنون منذ أن رأيتك جالساً هنا
    Dans 4 ans, vous serez assis là et direz que vous ne m'avez pas oublié. Open Subtitles أظن أنه بعد أربع سنوات ستكون جالساً هنا وتخبر الجميع أنك لم تنسني أيضاً
    Restez donc assis là, la main dans la main, à essayer de deviner. Open Subtitles لمَ لا تظل جالساً هنا متشابك اليدين لتفكر في ذلك؟
    Putain, si j'avais fait ce que je voulais, tu serais assis là, tout seul. Open Subtitles لكُنتَ جالساً هنا لوحدك حسنٌ ، اذهب إذن
    Si tu savais, on ne serait pas assis là Open Subtitles لو كنت تعلم لما كنت جالساً هنا
    Il était assis là et j'étouffais. Open Subtitles لقد كان جالساً هنا للتو ..وأناكنتأختنق!
    - Oui, celui qui est assis là... Open Subtitles -أجل العجوز الذي كان جالساً هنا ..
    J'ai passé la nuit dernière assis là. Open Subtitles أمضيت ليلة البارحة جالساً هنا
    J'étais assis là à penser, Open Subtitles كنت جالساً هنا فحسب أفكر
    Non, non, non, j'étais juste assis ici à recharger mes globes occulaires. Open Subtitles . لا ، لا ، لا لقد كنت جالساً هنا فقط أريح كرات عيني
    En fait, je commence à me sentir un peu mal, assis ici et sachant que je pourrais rater la première course. Open Subtitles في الحقيقة بدأت أشعر بالحكة قليلاً جالساً هنا عالماً بأني قد أضيع أول سباق
    Mais écoutez, ne vous inquiétez pas, car il ne s'agit pas simplement de moi assis ici et en train de parler. Oh, non. Open Subtitles لكن لا تقلقوا لأنني لن أظل جالساً هنا أحكي، أبداً
    Ecoute, tu es resté assis ici à penser à tout ça. Open Subtitles انظر ، لقد كنت جالساً هنا تفكّر بالأمر
    J'étais juste assis ici pendant une minute. Open Subtitles لقد كنت فقط جالساً هنا لدقيقة.
    J'étais assis ici en train de regarder une rediffusion de l'Agence Tous Risques et vous étiez là à bavasser. Open Subtitles حسناً، كُنت جالساً هنا أشاهد إعادة مسلسل "الفريق الأول" بينما كُنتم أنتم تتحدّثون هنالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد