Alors qu'est-ce que tu fous encore assis là avec moi ? | Open Subtitles | إذاً لمَ لا تزال جالساً هنا معي بحق الجحيم؟ |
Et je suis resté assis là toute la nuit, à me demander pourquoi tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | ولقد كنت جالساً هنا طوال الليل، أفكر لما قد تخفين ذلك.. |
Tu es assis là, l'air béat, à regarder de vieilles photos. | Open Subtitles | انظر لحالك جالساً هنا مبتسماً تُطالعُ الصور القديمة. |
J'ai été assis ici toute la nuit, et le syndrome des jambes sans repos tue 14 personnes par heure. | Open Subtitles | فقد كنت جالساً هنا الليل بأكمله ومتلازمة الساق تقتل 14 شخصاً في كلّ ساعة .. |
Par exemple, pendant que vous faisiez votre lessive, je suis resté assis ici, en me faisant des abdos de malade avec ma nouvelle... electro ab-ceinture. | Open Subtitles | وكمثال, بينما كنتم تقومون بغسيلكم أيها الحمقى كنت أنا جالساً هنا, وأحصل على تمارين عضلات بطن مذهلة عن طريق هذا... |
Ouais, mon souhait est que je ne soit pas assis ici comme en ce moment une cible black. | Open Subtitles | أجل، أمنيتي أنّي لستُ جالساً هنا مثل تمرين رماية أسود حالياً. |
Je savais que vous étiez fou dès que je vous ai vu assis là. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك مجنون منذ أن رأيتك جالساً هنا |
Dans 4 ans, vous serez assis là et direz que vous ne m'avez pas oublié. | Open Subtitles | أظن أنه بعد أربع سنوات ستكون جالساً هنا وتخبر الجميع أنك لم تنسني أيضاً |
Restez donc assis là, la main dans la main, à essayer de deviner. | Open Subtitles | لمَ لا تظل جالساً هنا متشابك اليدين لتفكر في ذلك؟ |
Putain, si j'avais fait ce que je voulais, tu serais assis là, tout seul. | Open Subtitles | لكُنتَ جالساً هنا لوحدك حسنٌ ، اذهب إذن |
Si tu savais, on ne serait pas assis là | Open Subtitles | لو كنت تعلم لما كنت جالساً هنا |
Il était assis là et j'étouffais. | Open Subtitles | لقد كان جالساً هنا للتو ..وأناكنتأختنق! |
- Oui, celui qui est assis là... | Open Subtitles | -أجل العجوز الذي كان جالساً هنا .. |
J'ai passé la nuit dernière assis là. | Open Subtitles | أمضيت ليلة البارحة جالساً هنا |
J'étais assis là à penser, | Open Subtitles | كنت جالساً هنا فحسب أفكر |
Non, non, non, j'étais juste assis ici à recharger mes globes occulaires. | Open Subtitles | . لا ، لا ، لا لقد كنت جالساً هنا فقط أريح كرات عيني |
En fait, je commence à me sentir un peu mal, assis ici et sachant que je pourrais rater la première course. | Open Subtitles | في الحقيقة بدأت أشعر بالحكة قليلاً جالساً هنا عالماً بأني قد أضيع أول سباق |
Mais écoutez, ne vous inquiétez pas, car il ne s'agit pas simplement de moi assis ici et en train de parler. Oh, non. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا لأنني لن أظل جالساً هنا أحكي، أبداً |
Ecoute, tu es resté assis ici à penser à tout ça. | Open Subtitles | انظر ، لقد كنت جالساً هنا تفكّر بالأمر |
J'étais juste assis ici pendant une minute. | Open Subtitles | لقد كنت فقط جالساً هنا لدقيقة. |
J'étais assis ici en train de regarder une rediffusion de l'Agence Tous Risques et vous étiez là à bavasser. | Open Subtitles | حسناً، كُنت جالساً هنا أشاهد إعادة مسلسل "الفريق الأول" بينما كُنتم أنتم تتحدّثون هنالك |