ويكيبيديا

    "جاهزه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prête
        
    • prêt
        
    • prêtes
        
    • prêts
        
    • parés
        
    Elle n'avait certainement pas l'air prête pour sortir de psychiatrie. Open Subtitles بالتأكيد بالنسبة لي فهي لم تكن جاهزه لعودتها
    Je pense que c'est important. Je crois qu'elle est autant prête autant qu'on peut l'être. Open Subtitles تتفهم ذلك , و أظن أنه مهم , أنا أعتقد بأنها جاهزه
    Combien de temps avant qu'elle soit prête au combat ? Open Subtitles كم تحتاج من الوقت حتي تكون جاهزه للقتال؟
    Je vais repartir pour m'assurer que le Somnambule soit prêt. Open Subtitles سأعود للتأكد من ان سفينة سومنامبوليست جاهزه وتعمل
    Je ne peux me reposer tant que tout n'est pas prêt pour repartir à nouveau ! Open Subtitles لا يمكنني أبدا ارتاح الى ان حتي تكون الأدوات جاهزه للذهاب مرة أخرى
    Toutes les pancartes et les bannières sont prêtes pour la manifestation. Open Subtitles الان لدينا التوقيعات علي الاحتجاج و الافتات جاهزه للمسابقه
    Il faut que tu sois prête. Que tu saches t'en servir. Open Subtitles يجب أن تكوني جاهزه يجب أن تعرفي كيفية أستخدامه
    la chirurgie traumatologique dit O.R. 2 est préparée et prête. Open Subtitles ان وحدة الجراحه تقول بأن غرفة العمليات الثانية جاهزه لأستقبال الحالة
    On l'a décorée ensemble, pour quand tu serais prête à emménager avec moi. Open Subtitles لقد قمنا بتزيينها سويا، متى ستكونين جاهزه للإنتقال للعيش معي
    Franky est prête et mérite l'audience de libération. Open Subtitles فرانكي جاهزه , و تستحق إطلاق سراحها المشروط
    Oui, elle semblait prête. Elle avait hâte de retrouver les autres femmes. Open Subtitles نعم , فلقفد كانت جاهزه فلقد كانت متحمسة بأن ترجع لباقي النساء
    Tu n'as pas à la voir si tu n'es pas prête. Open Subtitles لا يجب عليكي ان تريها ان لم تكوني جاهزه
    Honnêtement, si c'est ce que sont les rencards en ligne, je ne pense pas être prête. Open Subtitles بصراحه.. لو كانت المواعده عن طريق الانترنت بهذه الطريقه لا اعتقد انني جاهزه لذلك
    Quand tu seras prête, il faudra qu'on parle de l'école et de tes loisirs. Open Subtitles عندما تكونين جاهزه.. يجب ان نتحدث عن المدرسه وانشطتك فيها
    La voiture est prête pour vous amener ainsi que le Dr Woods à l'aéroport. Open Subtitles السياره جاهزه لآخذك و الدكتوره ووجز الى المطار
    Vous n'êtes pas encore prête pour une réintégration. Open Subtitles نحن نعتقد أنك لستِ جاهزه بشمل كامل للعوده
    Je sais que je suis prête à faire briller ma lumière pour les bergers et à annoncer à travers le pays le miracle de l'enfant Jésus-Christ. Open Subtitles لأن اعلم انني جاهزه لأتألق للكاهنين ويعلنون عبر الأراضي معجزة الطفل المسيح
    Devlin approuverait le transit. Un jet serait prêt en une heure. Open Subtitles ديفلين سيوافق على العمليه الطائره ستكون جاهزه خلال ساعه
    Archange Un prêt et en route pour insertion Hôtel Écho Oscar. Dites un truc pour me distraire. Open Subtitles سفينة الملائكة واحد جاهزه وعلى المسار قل شيئا لصرف انتباهي
    prêt dans 15 minutes. Open Subtitles ستكون غرفه العمليات جاهزه خلال 15 دقيقه.
    De nouvelles idées sont prêtes à être mises en exécution. Open Subtitles الأفكار الجديدة جاهزه لكي يعاد تعريفها هذا العمل ثنائي
    J'ai des milliers de documents prêts à prouver Leroy Jethro Gibbs coupable. Open Subtitles لدى الألاف من المستندات جاهزه لادانه ليروى جيثرو جيبز
    - Les missiles sont parés ! Open Subtitles جميع الصواريخ جاهزه للإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد