Tu ne me tueras pas même si je trace un X sur mon front. | Open Subtitles | لا تستطيع قتلي بذلك الشيء إن رسمت علامة تقاطع على جبيني |
Tu vois quelque chose sur mon front à propos du quel je devrais m'inquiéter ? | Open Subtitles | أترين أي شيء على جبيني يجب أن أقلق بخصوصه؟ |
- avec brio sur de nombreux cas. - Est-ce qu'il y a écrit connard sur mon front? ! | Open Subtitles | ـ كان لها أثر كبير في الكثير من القضايا ـ هل ترى مطبوع على جبيني كلمة أحمق؟ |
Oui, je promet de ne plus froncer mon front désormais. | Open Subtitles | نعم، أعدك بأن لا أجعّد جبيني بعد الآن |
Criminel, gravé sur le front. Ici, on a une vraie chance, non ? | Open Subtitles | في الخارج ختم الإجرام على جبيني ولكني هُنا أخيرًا حصلت على فرصة حقيقية |
Tu peux enlever le panneau "fragile" de mon front ? | Open Subtitles | هل يمكنك أخذ العلامة من جبيني التي تقول قابل للكسر؟ |
Du début à la fin, j'ai été un parfait gentleman hier soir mais tout ce qu'elle a retenu, c'est la merde sur mon front ! | Open Subtitles | تصرّفتُ بلباقة تامّة ليلة البارحة من البداية إلى النهاية لكنّها لا تغضّ النظر عن القليل من البراز على جبيني |
D'ailleurs, je n'ai qu'une hâte, c'est de baiser une nana alors qu'elle pose ses nichons contre mon front. | Open Subtitles | أنا أتحرق لمضاجعة فتاة وثدييها تربتان فوق جبيني |
Ouf j'ai rasé mon front ce matin. Un paparazzi. | Open Subtitles | حمدًا لله أنّي حلقت جبيني هذا الصباح |
J'ai cru qu'elle avait vu quelque chose sur mon front. | Open Subtitles | جيد، ظننت أنها رأت شيء على جبيني |
Parce que j'ai eu l'impression que j'avais "j'ai des rapports sexuels avec Abby Whelan" écrit sur mon front. | Open Subtitles | لأنني شعرت أن عبارة "أنا على علاقة بآبي ويلان" مكتوبة على جبيني. |
La seule chose à laquelle je pouvais penser c'était la camera, et le ... le bourdonnement de mon équipement et les lumières sur mon front | Open Subtitles | كل ما إستطعت التفكير فيه هو الكاميرا و... طنين المعدات... , و الأضاءة على جبيني |
Est-ce que j'ai besoin d'un tatouage sur mon front qui dit "Ça veut dire quoi, Maura ?" | Open Subtitles | هل أحتاج وشماً على جبيني يقول "ماذا يعني ذلك (مورا)؟" |
Si tu tapes mon front et dis : | Open Subtitles | إذا نقرت على جبيني وقلت: |
Je les ai arrosées de la sueur de mon front. | Open Subtitles | لكنني عملتُ فيها بعرق جبيني |
"Pire coach de tout les temps" sur mon front. | Open Subtitles | "أسوء مدرب على الإطلاق" على جبيني |
Si je savais écrire à l'envers, j'inscrirais "désolée" sur mon front, histoire de gagner du temps. | Open Subtitles | كل شيء فعلته كان على نحو خاطئ إن كنت سأكتب في إنعكاس المرآة ، سأخربش أنا آسفة* على جبيني* بقلم (شاربي) فقط لتوفير الوقت |
Ça aurait pu être mon front. | Open Subtitles | ! كانت وشيكة من أن تدهس جبيني يا صاح |
Alors elle m'a violemment poussé vers lui et je me suis ouvert le front sur une table, et il m'a recousu. | Open Subtitles | لذا دفعتني نحوه، بشكلٍ قوي فضربتُ في الطاولة وتمزّق جبيني وأخاط الجرح |
Pourquoi ne pas m'agrafer une putain de caméra sur le front ? | Open Subtitles | لماذا لا تُثبتّ آلة تصويرٍ على جبيني لتسجلّ كلّ ما أفعله؟ |
J'étais toute habillée dans mon costume d'halloween pour aller sonner aux portes et ma mère m'a senti le front, m'a mise au lit. | Open Subtitles | أُلبستُ كلياً بثياب "الهالووين" لكي أذهب إلى المعالجة سراً تحسست أمي جبيني ووضعتني في السرير. |