ويكيبيديا

    "جداً جداً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • très
        
    • tellement
        
    • beaucoup
        
    • vraiment vraiment
        
    • lo-o-o-ong
        
    • super
        
    • est vraiment
        
    • suis vraiment
        
    Comme vous pouvez l'imaginer, cela fait un nombre de personnes très dangereuses très mal à l'aise. Open Subtitles كما يمكن أن تتصور، هذا ييكون عدد من الناس الخطرين، ومتعصبون جداً جداً.
    Ça te passe peut-être bien au-dessus de la tête, mais ici, on parle de sérieux, de très sérieux boulot de super espionnage. Open Subtitles لذلك هذا قد يكون فوق مستوى ذكائك لكن هناك بعض أمور الجواسيس الخارقين الخطرة جداً جداً تحدث هنا
    Ok. Parfait est un peu fort. Mais, c'est très, très bien. Open Subtitles حسناً، ممتاز مبالغ فيها لكن هذا جيد جداً جداً
    G qui était, tellement, tellement clairement la meilleure. Open Subtitles والذي من الواضح جداً جداً جداً أنه الأفضل
    Il était très blond et il avait les yeux bleus. Open Subtitles ..كان أشقراً جداً, جداً كانت لديه عيون زرقاء
    J'y suis tous les vendredis soir. De très, très bonnes frites. Open Subtitles أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً
    Mais je vais devoir changer d'avis, parce que tu viens de me montrer que tu es un très bon garçon et j'aimerais que nous soyons plus proches. Open Subtitles ولكن أعتقد أني سأصرف النظر عن ذلك لأنّكَ اليوم أثبتَ لي بأنّكَ شاب جداً جداً رائع وأريد أن نكون قريبين من بعض
    Cet aspect a de nouveau été très fortement mis en évidence par le représentant de la Chine. UN وقد أثار ممثل الصين هذه النقطة مرة أخرى بصورة قوية جداً جداً.
    Cette question a de nouveau été très fortement mise en évidence par le représentant de la Chine. UN وقد أثار ممثل الصين هذه النقطة مرة أخرى بصورة قوية جداً جداً.
    Le bureau du Dr Regina est à 20 km de votre maison, et le trafic était très, très dense ce jour-là. Open Subtitles المسافه بين عيادة الطبيب ريجينا وبيتكِ, هي 12 ميل وكان يوماً مزدحم جداً جداً ذلك اليوم
    Ce mec, ce gars a été très très prudent depuis le début, d'accord ? Open Subtitles استمعي الي ان هذا الرجل ؟ حذر جداً جداً منذ البداية حسنا
    Elle voyage sous bonne garde, les occasions de la voler sont très rares. Open Subtitles إنه ينتقل تحت إشراف أمينه، لذا فرص كسره نادرة جداً جداً
    Ma chérie... votre tête semble très grosse, aujourd'hui. Open Subtitles يا عزيزتي هل لي أن اقول أن رأسكِ يبدوا كبيراً جداً جداً اليوم؟
    J'ai très très peur de perdre mon émission parce que je crois que je suis de ces gens qui meurent quand on leur retire leur travail. Open Subtitles أنا خائف جداً جداً أن أخسر عرضي. لأنني أظن أنني سأكون واحداً ممن يسقطون موتى بعد عزلهم من أعمالهم.
    Ok, je sais que ça n'y ressemble pas, c'est un putt très, très réalisable. Open Subtitles حسناً، اعلم أنه لا يبدو كذلك، لكن هذه ضربة غولف رقيقة جداً جداً ومقدور عليها
    En tant que nouveau directeur musical émérite, il est très très occupé. Open Subtitles كمخرج شرفي للموسيقى وهو رجل مشغول جداً جداً
    ça ne marchera pas du tout car elle sera tellement en colére contre toi elle ne pensera même pas à moi pendant quelques jours. Open Subtitles وهو مالايهم على الإطلاق لإنها ستكون غاضبة جداً جداً منا هي حتى لن تستطيع التفكير بي لعدة أيام
    Ça va me prendre beaucoup de temps, avant de tomber amoureuse de quelqu'un, comme j'étais amoureuse de toi. Open Subtitles ستمر فترة طويلة جداً جداً قبل أن أقع في حب أحد غيرك بنفس الشكل الذي أحببتك به
    Je suis vraiment vraiment désolé mais vos parents sont morts dans un incendie qui a détruit toute votre maison. Open Subtitles أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران الذى دمر منزلكم
    For too lo-o-o-ong Open Subtitles * الجنة * * لمدة طويلة جداً جداً *
    Ok, je voudrais mettre l'accent sur le fait que c'est vraiment stupide Open Subtitles حسنا, أريد أن أقول بأن ذلك غبي جداً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد