ويكيبيديا

    "جدولاً زمنياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un calendrier
        
    • de calendrier
        
    • le calendrier
        
    • calendrier à
        
    • calendrier de
        
    Le secrétariat a également distribué, à ma demande, un calendrier provisoire des réunions qui se tiendront la semaine prochaine. UN كما عممت اﻷمانة بناء على طلبي جدولاً زمنياً مؤقتاً للجلسات المقرر عقدها في اﻷسبوع التالي.
    À sa deuxième réunion, le Conseil a adopté un calendrier prévoyant la nécessité de tenir au total six réunions en 2002. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الثاني جدولاً زمنياً لاجتماعاته في عام 2002 يتوخى عقد ما مجموعه ستة اجتماعات.
    Le Plan contenait un calendrier annuel portant sur le nettoyage de 20 champs de mines dans des zones contrôlées par le Gouvernement. UN وتضمنت الخطة جدولاً زمنياً سنوياً لتطهير حقول الألغام العشرين في المناطق الخاضعة لسيطرة الجمهورية.
    Ce plan détaillé comprend un calendrier et indique le temps nécessaire pour achever la destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.
    L'annexe II contient un projet de calendrier des travaux de la session, sur lesquels des précisions sont données dans les sous—sections ci—après. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولاً زمنياً مؤقتاً لأعمال الدورة، تتناوله بالتفصيل، الفروع الجزئية الواردة أدناه.
    Ce plan détaillé comprend un calendrier et indique le temps nécessaire pour achever la destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.
    Ce plan détaillé comprend un calendrier et indique le temps nécessaire pour achever la destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.
    Ce plan détaillé doit comprendre un calendrier et indiquer le temps nécessaire pour achever la destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.
    Ce plan détaillé doit comprendre un calendrier et indiquer le temps nécessaire pour achever la destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.
    Ce plan détaillé doit comprendre un calendrier et indiquer le temps nécessaire pour achever la destruction. UN وتتضمن الخطة الشاملة جدولاً زمنياً وتبيَّن فيها المدة المطلوبة لإتمام عملية التدمير.
    Ce plan détaillé doit comprendre un calendrier et indiquer le temps nécessaire pour achever la destruction. UN وتتضمن الخطة الشاملة جدولاً زمنياً وتبيَّن فيها المدة المطلوبة لإتمام عملية التدمير.
    On trouvera à l'annexe II un calendrier indicatif des travaux de la session, au sujet duquel des précisions sont données dans les sections ciaprès. UN ويتضمن المرفق الثاني بهذه الوثيقة جدولاً زمنياً مؤقتاً لأعمال الدورة سيتم تناوله بالتفصيل في الفروع التالية.
    Fidji s'est fixé un calendrier de retour à la démocratie. UN وضعت فيجي لنفسها جدولاً زمنياً لاستعادة الحكم البرلماني.
    Le Président en exercice, en coordination avec les futurs présidents, présentait un calendrier complet des réunions proposées. UN وكان شاغل منصب الرئاسة آنذاك يقدم، بالتنسيق مع الرؤساء المقبلين، جدولاً زمنياً كاملاً بالاجتماعات غير الرسمية المقترحة.
    En 1992, le Protocole de Montréal a fixé un calendrier pour l'élimination progressive des hydrochlorofluorocarbures (HCFC). UN في عام 1992، وضع بروتوكول مونتريال جدولاً زمنياً للإنهاء التدريجي لاستخدام مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون.
    Le secrétariat établira un calendrier provisoire qui contiendra la liste des questions à examiner. UN وستعدُ الأمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً يبين القضايا التي ينبغي أن يعالجها الاجتماع.
    Le secrétariat établira un calendrier provisoire qui contiendra la liste des questions à examiner. UN وتعد الأمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً يبين القضايا التي ينبغي أن يعالجها الاجتماع.
    Les coprésidents devraient arrêter un calendrier permettant de traiter toutes les questions à l'ordre du jour. UN ويُنتَظر من الرئيسان المشاركان أن يضعا جدولاً زمنياً محدداً يغطي البنود المدرجة على جدول الأعمال.
    Outre les objectifs stratégiques, le plan fixait un calendrier pour certaines activités et ressources qui étaient nécessaires à la réalisation de ces objectifs. UN وإضافة إلى الأهداف الاستراتيجية، تضع هذه الورقة جدولاً زمنياً لأنشطة محددة والموارد المطلوبة لتنفيذها.
    L'annexe II contient un projet de calendrier des travaux de la session, sur lequel on donne des précisions dans les sous—sections ci—après. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولاً زمنياً مؤقتاً لﻷعمال، تتناوله بالتفصيل الفروع الجزئية الواردة أدناه:
    Le Journal qui sera publié quotidiennement durant la session précise et actualise le calendrier des travaux du SBSTA. UN ويقدم البرنامج اليومي، الذي نشر أثناء الدورة، جدولاً زمنياً مفصلاً ومستوفى عن أعمال الهيئة الفرعية.
    Les États parties ont tous déclaré être à même de détruire leurs stocks en respectant le délai prescrit de huit ans et ont presque tous fourni un calendrier à cet égard. UN وأعلنت جميع الدول الأطراف أنها سوف تتمكن من تحقيق هدف تدمير مخزوناتها في غضون مهلة الثماني سنوات، وقدمت جميع هذه الدول تقريباً جدولاً زمنياً لتدمير مخزوناتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد