Néanmoins, la question des mines autres que les mines antipersonnel restera à l'ordre du jour de la réunion. | UN | ومع ذلك، سيبقى موضوع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مدرجاً على جدول أعمال الاجتماع. |
Parmi les points de l'ordre du jour de la réunion, figuraient des exposés sur tous les articles du Modèle de convention fiscale des Nations Unies. | UN | واشتمل جدول أعمال الاجتماع على تقارير عن جميع مواد اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية. |
Deux points, en particulier, figuraient à l'ordre du jour de la réunion, à savoir le suivi des observations finales et des décisions et le mécanisme d'examen périodique universel. | UN | وشمل جدول أعمال الاجتماع المشترك بين اللجان مسألتين محددتين: متابعة الملاحظات الختامية والقرارات والاستعراض الشامل. |
L'ordre du jour se lisait donc comme suit : | UN | وبالتالي فقد كان جدول أعمال الاجتماع على الوجه التالي: |
58. A la séance plénière d'ouverture, la Réunion a adopté son ordre du jour, qui se lit comme suit : | UN | ٨٥- في الجلسة الافتتاحية العامة أقر الاجتماع جدول اﻷعمال المؤقت. وفيما يلي جدول أعمال الاجتماع: |
L'ordre du jour de la réunion se lisait donc comme suit: | UN | وبالتالي، فقد كان جدول أعمال الاجتماع كما يلي: |
Elles visent aussi à permettre aux experts de discuter en amont des points de l'ordre du jour de la réunion intercomités. | UN | وستسمح هذه المشاورات أيضاً لأعضاء اللجنة بإجراء مناقشة مسبقة بشأن بنود جدول أعمال الاجتماع المشترك بين اللجان. |
L'ordre du jour de la réunion était donc le suivant : | UN | وبالتالي كان جدول أعمال الاجتماع هو الآتي: |
Elle rappelle tout d'abord les principaux points de l'ordre du jour de la réunion, qui figurent dans l'appendice I du rapport. | UN | وذكَّرت في البداية بالبنود الرئيسية في جدول أعمال الاجتماع. |
La section III contient un résumé des débats et des conclusions relatives aux deux points principaux de l'ordre du jour de la réunion. | UN | ويعرض الفرع ثالثاً ملخصا للمناقشة والاستنتاجات بشأن البندين الرئيسيين في جدول أعمال الاجتماع. |
La présidence des réunions de coordination était assurée tous les mois par rotation, chaque président étant chargé d'arrêter l'ordre du jour de la réunion. | UN | ويجري تداول رئاسة اجتماعات التنسيق على نحو متناوب شهريا، حيث يقوم كل رئيس في نوبته بوضع جدول أعمال الاجتماع. |
L'ordre du jour de la réunion était donc le suivant: | UN | وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الاجتماع كما يلي: |
L'ordre du jour de la réunion se lisait comme suit: | UN | وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الاجتماع على النحو التالي: |
Propositions relatives à l'ordre du jour de la réunion annuelle: | UN | مقترحات بشأن جدول أعمال الاجتماع السنوي: |
On trouvera l'ordre du jour de la réunion à l'annexe III. | UN | ويمكن الاطلاع على جدول أعمال الاجتماع في المرفق الثالث. |
L'ordre du jour de la réunion se lisait comme suit: | UN | وبالتالي كان جدول أعمال الاجتماع على النحو التالي: |
Au début de chaque réunion, le Conseil exécutif adopte l'ordre du jour de la réunion. | UN | يقر المجلس التنفيذي جدول أعمال الاجتماع في بداية الاجتماع. |
L'ordre du jour se lisait comme suit : | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الاجتماع كما يلي: |
La réunion a adopté son ordre du jour. | UN | وأقر المجتمعون جدول أعمال الاجتماع. |
Elle a cru comprendre que l'UNICEF avait retiré de l'ordre du jour de la session le document relatif à la stratégie sanitaire, ne voulant pas que le Comité mixte examine ce rapport. | UN | وقالت إنها علمت أن اليونيسيف كانت قد سحبت ورقة استراتيجية الصحة من جدول أعمال الاجتماع ﻷن اليونيسيف لا تريد أن تبحث اللجنة التقرير. |
La question de l'agression commise par la République d'Arménie contre la République azerbaïdjanaise était inscrite à l'ordre du jour de cette réunion. | UN | لقد كان عدوان جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان أحد بنود جدول أعمال الاجتماع. |
6. Le programme de la réunion était le suivant : | UN | ٦ - كان جدول أعمال الاجتماع على النحو التالي: |
À l'ordre du jour du séminaire figurent une cérémonie d'ouverture, deux réunions de table ronde sur les deux thèmes, et des observations de clôture du Président vénézuélien. | UN | ويتضمن جدول أعمال الاجتماع جلسة الافتتاح، ومائدتين مستديرتين عن مواضيع الاجتماع، وملاحظات ختامية لرئيس جمهورية فنزويلا. |