Mon mari est un homme sérieux. S'il a une liaison, ce ne sera pas passager. | Open Subtitles | إن زوجي شخص جديّ, إذا كان لديه علاقة ' فهي ليست عابرة |
Bien des gens dans ce pays, à travers le monde, considèrent depuis trop longtemps que le cinéma est un spectacle populaire plus qu'un art sérieux. | Open Subtitles | الكثيرون من أهل هذه البلاد ومن كافة أنحاء العالم... اعتبروا السينما فن ترفيهي شعبي منذ وقت طويل عن فن جديّ |
Je prendrai vos opinions au sérieux, comme le président le fait déjà. | Open Subtitles | سآخذ خياراتك بشكل جديّ تماما كما يفعل الرئيس |
{\pos(192,200)}Mon grand-père a appuyé sa demande pour étudier aux USA. | Open Subtitles | جديّ تبنناني عندما جئت إلى الولايات المتحدة للكلية |
Il appartenait aux gens qui travaillait dans la mine Mon grand-père y a travaillé jusqu'à sa mort. | Open Subtitles | إنه يعود لملاك المنجم الذي عمل به جديّ حتى مات |
Apparemment, il insiste trop, il veut une relation sérieuse. | Open Subtitles | تهجره .. ؟ كما يبدو، فإنّه يضغط عليها كثيراً يأخذ الأمور بشكلٍ جديّ |
Sous la menace, mes grands-parents les ont conduits là où se cachaient mes parents. | Open Subtitles | مع تلك التهديدات قام جديّ بأخذهم الى المكان الذي كنا نعيش فيه |
Douloureusement réel, ce qu'il se passe. | Open Subtitles | ما يحدث الآن ، مؤلم جديّ |
La communauté internationale doit donc se pencher très sérieusement sur la question de l'insécurité alimentaire dans le monde entier. | UN | ومن ثمّ، يجب على المجتمع الدولي أن يعالج بشكل جديّ مسألة انعدام الأمن الغذائي في جميع أنحاء العالم. |
Bref, c'est très sérieux. Tu peux réunir la somme et venir ? | Open Subtitles | الوضع جديّ للغاية أيمكنك جلب ذلك المبلغ الليلة؟ |
C'est très sérieux, pour nous. Vous comprenez ça? | Open Subtitles | هذا أمر جديّ بالنسبة إلينا هل تفهمين ذلك؟ |
C'est, euh... C'est assez sérieux. | Open Subtitles | ..أعتقد بأنه أمر جديّ |
Oui. Mais j'ai un petit ami sérieux à la maison, alors ça va. | Open Subtitles | نعم الموضوع أنه لدي حبيب جديّ بالبيت |
T'as l'air en forme et... plutôt sérieux. | Open Subtitles | إنك تبدو على ما يرام و جديّ نوعاً ما |
Tu as besoin d'une aventure, rien de sérieux. | Open Subtitles | أنت بحاجة لعلاقة عابرة, بلا شيء جديّ |
Oh que oui. Bon sang, sûr que je suis sérieux. | Open Subtitles | انا جديّ.حسناً اقسم لك باني جديّ. |
Je ne suis pas encore sûr de ce que je ferai. grand-père est le seul à m'encourager. | Open Subtitles | لذا لست متأكداً بعد جديّ الوحيد الذي يناصرني في هذا الأمر |
Mon grand-père vous a dit qu'il avait été médecin pendant la guerre ? | Open Subtitles | أأخبرك جديّ من قبل أنّه كان مسعِف فى الحرب العالميّة الثانية؟ |
Mon grand-père a été blessé à la jambe, et il a gardé la balle en souvenir. | Open Subtitles | أصيب جديّ برصاصة فى ساقِه, وحصل عليها كتذكار |
grand-père ! Un peu de respect ! | Open Subtitles | أظهر القليل من الاحترام يا جديّ |
Mon grand-père avait l'habitude de dire, "Le secret d'un bon coup est l'élément de surprise." | Open Subtitles | اعتاد جديّ على القول "عنصر المفاجأة هو سر القتل الجيد" |
Ça, c'est une sérieuse menace pour la sécurité nationale. | Open Subtitles | ليقتل 5 فدراليين ويهبط بطائرة هذا أمر جديّ وخطير للحرس الوطني |
Après les avoir arrêtés, ils m'ont rendue à mes grands-parents qui m'ont élevée. | Open Subtitles | و بعد اعتقال أبويّ قاموا باعادتي الى جديّ اللذان قاما بتربيتي |
que le fantôme de mon grand-père n'était pas réel. | Open Subtitles | أن شبح جديّ ليس حقيقياً |
Avant ça, parlons sérieusement. | Open Subtitles | قبل أن أجيب على هذا السؤال هذا أمرٌ جديّ |