"جدّا" - قاموس عربي فرنسي

    جِدًَّا

    ظرف

    جِدًّا

    ظرف

    ويكيبيديا

    "جدّا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • très
        
    • trop
        
    • tellement
        
    • plutôt
        
    • beaucoup
        
    • est si
        
    Ce jet est très coûteux et il a bien fallu que quelqu'un le paie. Open Subtitles هذه الطائرة غالية جدّا و على شخص ما أن يدفع ثمنها
    Mais j'espère que nous n'aurons pas à l'utiliser avant un très, très long moment. Open Subtitles لكن لنأمل أن لا تُنفّذ هذه حتى بعد وقت طويل جدّا
    C'est un geste très gentil, mais d'un autre côté, tu peux être un peu agaçant. Open Subtitles هذه بادرة لطيفة جدّا ولكن من الناحية الاخرى يمكنك ان تكون مزعجا
    Mon travail était de m'assurer que les expérimentations ne serait pas trop douloureuses pour les singes. Open Subtitles كان عملي أن أثبت أن التجارب لن تكون مؤلمة جدّا على قردة الاختبار
    Et à propos de cette machine à bonbon que tu as frappée parce que tu été trop petit pour monter dans le manège au parc d'attraction ? Open Subtitles وماذا بشأن تلك المرّة التي قمت فيها بضرب آلة حلوى الصوف لأنّك كنت قصيرا جدّا على ركوب لعبة التزحلق في مدينة الملاهي؟
    Son histoire de surf paraît tellement mielleuse. Open Subtitles قصة ركوب الأمواج السخيفة تلك بدت مختلقة جدّا
    Elle est plutôt en forme pour quelqu'un qui a des puces. Open Subtitles حسنا، إنّها سليمة جدّا بالنسبة لشخص يعيش بين القمل.
    Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable. UN وستُفتح هذه الدورات للطلاب والمدرّسين في هذا المجال وستوفّر تدريس هذا العلم بأسعار معقولة جدّا.
    Système d'acquisition de données à très basse fréquence UN نظام حيازة البيانات المنخفضة التردد جدّا
    C'est pas des toilettes. Nouvel endroit, 19e rue, très populaire. Open Subtitles ليست دورات مياه عمومية بمعنى الكلمة مكان جديد بالشارع 19، شعبي جدّا
    Quelle vitesse vous irait ? Comme si vous promeniez un vieux chien très lent. Open Subtitles تظاهرِ أنّك تسيرين مع كلب مُسنّ بطيء جدّا
    Je ne peux rien promettre, mais je serais très surprise si tu n'obtenais pas une place cet été. Open Subtitles الآن، لا يمكنني وعدك بشيء و لكن سأكون متفاجئة جدّا إذا لم تفوزي بمكان هذا الصيف
    Je parie que d'ici la fin de la nuit, tu vas devenir très bonne. Open Subtitles أراهن أنّه بنهاية اللّيل، ستبدو جيّدا جدّا.
    Il y a un endroit avec un petit déjeuner pour lève très tôt. Open Subtitles أعلم مكان يقدّم فطور صباح مبكّر جدّا جدّا
    Vous êtes bien matinal ! Il fait trop froid pour dormir dans votre voiture ? Open Subtitles يا للسماء، لقد استيقظت باكراً، ماذا، هل الجو بارد جدّا للنوم في سيّارتك؟
    Je peux t'y emmener. Il fait trop froid pour marcher avec un bébé. Open Subtitles بإمكاني أن أقلّكِ الجو بارد جدّا لتسيري صحبة طفلة
    Tu ne peux même pas attraper ces drapeaux... c'est trop rapide. Open Subtitles لا يمكنك حتّى إمساك هذه .الأعلام... هذا سريعٌ جدّا
    Je suis tellement malade et fatigué de toujours entendre la même chose. Open Subtitles أنا سئمٌ و ضجرٌ جدّا من سماع نفس الجملة القديمة
    J'imagine que je l'apprécie car elle semble tellement parfaite pour toi. Open Subtitles أظنّ أنّي أحببتها فحسب لأنّها تبدو مثالية جدّا بالنسبة لك
    Je suis tellement désolé ! Et je suis en colère et amoureux et triste ! Open Subtitles أنا آسفٌ جدّا وأنا غاضب وواقع في الحبّ وحزين
    T'avais la voix plutôt aigüe pour quelqu'un qui le fatiguait. Open Subtitles كانت نبرة عالية جدّا لشخص ما كان يبرحه ضربا.
    Ca fera le bonheur de beaucoup de barjots arctiques. Open Subtitles هذا سيجعل كثيرا من البطّ العوام سعيدا جدّا.
    Rappelle-moi pourquoi racheter la maison est si important. Open Subtitles أخبريني مجدّدا، لما استرجاع المنزل مهم جدّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد