| Et j'ai hâte de savoir comment ça s'est passé. | Open Subtitles | ولا أطيق الانتظار لأسمع كيف جرت الأمور. |
| Et ça s'est passé comment ? | Open Subtitles | و كيف جرت الأمور في علاقتك تلك؟ |
| ça s'est passé comment hier soir ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور الليلة الماضية؟ |
| ça a été aussi bien que les autres jours. | Open Subtitles | جرت الأمور بشكل طبيعي، كما هي العادة كل يوم |
| Ça s'est bien passé. Il n'y avait rien là. | Open Subtitles | جرت الأمور على ما يرام، ليس هناك الكثير لعمله. |
| Si ça se passe bien, on ne se verra plus jamais. | Open Subtitles | إذا جرت الأمور بسلام, لن ترى وجوهنا بعد الآن |
| Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور ؟ |
| Comment ça s'est passé à la digue aujourd'hui? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور عند السد اليوم؟ |
| Comment ça s'est passé avec Jessi ? | Open Subtitles | مرحبا, كيف جرت الأمور مع جيسي؟ |
| - Oh, comment ça s'est passé avec le mécanicien? | Open Subtitles | -كيف جرت الأمور عند الميكانيكي؟ |
| Comment ça s'est passé avec votre fille ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور مع إبنتكِ ؟ |
| Comment ça s'est passé avec lui ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور معه؟ |
| - Comment ça s'est passé à Copenhague ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور في كوبنهاغن؟ |
| C'est comme ça que ça s'est passé en Allemagne. | Open Subtitles | هكذا ، جرت الأمور في "ألمانيا" |
| Comment ça s'est passé à Rikers ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور في سجن (رايكرز)، أيّتها المحقّقة؟ |
| Je sais, je sais. Et ça a été pour toi ? | Open Subtitles | أعلم، كيف جرت الأمور بالنسبة إليك؟ |
| Comment ça a été ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور ? |
| - ça a été ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور ؟ |
| Ça s'est très bien passé, comme vous pouvez le voir. | Open Subtitles | جرت الأمور بشكل جيد حتى الآن ألا تستطيع قول ذلك؟ |
| Ça s'est bien passé à l'école ? | Open Subtitles | كيف جرت الأمور في المدرسة اليوم ؟ |
| Tout ce que je dis, c'est que si je t'avais arrangé un coup, ça aurait été sympa de recevoir un SMS pour savoir comment ça se passe. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن ظبطتك من الجيد لو أرسلت لي رسالة أو شيء أو أخبرني كيف جرت الأمور |
| Si les choses se passent bien, peut-être qu'on pourra te trouver une place pour toi ici qui soit une petit peu plus officielle. | Open Subtitles | إن جرت الأمور على ما يرام، ربما نجد لك مكاناً هنا |
| - ça c'est passé comment avec l'assistante du procureur ? | Open Subtitles | -إذن، كيف جرت الأمور مع مكتب المدعي العام؟ |