"جرت الأمور" - Traduction Arabe en Français

    • ça s'est passé
        
    • ça a été
        
    • Ça s'est
        
    • ça se passe
        
    • choses se passent
        
    • ça c'est passé
        
    • s'est bien passé
        
    Et j'ai hâte de savoir comment ça s'est passé. Open Subtitles ولا أطيق الانتظار لأسمع كيف جرت الأمور.
    Et ça s'est passé comment ? Open Subtitles و كيف جرت الأمور في علاقتك تلك؟
    ça s'est passé comment hier soir ? Open Subtitles كيف جرت الأمور الليلة الماضية؟
    ça a été aussi bien que les autres jours. Open Subtitles جرت الأمور بشكل طبيعي، كما هي العادة كل يوم
    Ça s'est bien passé. Il n'y avait rien là. Open Subtitles جرت الأمور على ما يرام، ليس هناك الكثير لعمله.
    Si ça se passe bien, on ne se verra plus jamais. Open Subtitles إذا جرت الأمور بسلام, لن ترى وجوهنا بعد الآن
    Comment ça s'est passé ? Open Subtitles كيف جرت الأمور ؟
    Comment ça s'est passé à la digue aujourd'hui? Open Subtitles كيف جرت الأمور عند السد اليوم؟
    Comment ça s'est passé avec Jessi ? Open Subtitles مرحبا, كيف جرت الأمور مع جيسي؟
    - Oh, comment ça s'est passé avec le mécanicien? Open Subtitles -كيف جرت الأمور عند الميكانيكي؟
    Comment ça s'est passé avec votre fille ? Open Subtitles كيف جرت الأمور مع إبنتكِ ؟
    Comment ça s'est passé avec lui ? Open Subtitles كيف جرت الأمور معه؟
    - Comment ça s'est passé à Copenhague ? Open Subtitles كيف جرت الأمور في كوبنهاغن؟
    C'est comme ça que ça s'est passé en Allemagne. Open Subtitles هكذا ، جرت الأمور في "ألمانيا"
    Comment ça s'est passé à Rikers ? Open Subtitles كيف جرت الأمور في سجن (رايكرز)، أيّتها المحقّقة؟
    Je sais, je sais. Et ça a été pour toi ? Open Subtitles أعلم، كيف جرت الأمور بالنسبة إليك؟
    Comment ça a été ? Open Subtitles كيف جرت الأمور ?
    - ça a été ? Open Subtitles كيف جرت الأمور ؟
    Ça s'est très bien passé, comme vous pouvez le voir. Open Subtitles جرت الأمور بشكل جيد حتى الآن ألا تستطيع قول ذلك؟
    Ça s'est bien passé à l'école ? Open Subtitles كيف جرت الأمور في المدرسة اليوم ؟
    Tout ce que je dis, c'est que si je t'avais arrangé un coup, ça aurait été sympa de recevoir un SMS pour savoir comment ça se passe. Open Subtitles كل ما أقوله أن ظبطتك من الجيد لو أرسلت لي رسالة أو شيء أو أخبرني كيف جرت الأمور
    Si les choses se passent bien, peut-être qu'on pourra te trouver une place pour toi ici qui soit une petit peu plus officielle. Open Subtitles إن جرت الأمور على ما يرام، ربما نجد لك مكاناً هنا
    - ça c'est passé comment avec l'assistante du procureur ? Open Subtitles -إذن، كيف جرت الأمور مع مكتب المدعي العام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus