ويكيبيديا

    "جرّبت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • essayé
        
    • tenté
        
    - J'ai essayé un jour J'ai cru cracher mes poumons. Open Subtitles جرّبت واحدةً من قبل شعرتُ كأنّها كانت تُدخّنني
    J'ai tout essayé, le système du missile est toujours bloqué. Open Subtitles جرّبت كل شيء، ومايزال نظام الصواريخ مغلق تمامًا
    J'ai essayé avec l'autre bras, je me suis presque évanouie. Open Subtitles لقد جرّبت اليد الأخرى لكن كان سيغمى عليّ
    J'ai essayé une dizaine d'introductions. Et hier soir, ça m'est juste venu d'une traite. Open Subtitles جرّبت 10 مقدّمات مختلفة وليلة البارحة، تبادرت إليّ
    Hotline, avez-vous tenté d'éteindre et de rallumer ? Open Subtitles هل جرّبت إطفائه وإعادة تشغيله؟
    Celles que je pouvais ouvrir, oui. J'ai tout essayé. Open Subtitles الأبواب التي استطعت فتحها فقط وقد جرّبت كل شئ آخر.
    J'ai essayé tout ce que je savais, y compris le pouvoir qui réside dans le sang de notre nièce. Open Subtitles جرّبت كلّ ما أعلمه بما يشمل القوّة الكامنة في دم ابنة أخينا.
    J'ai déjà essayé les trucs sexy avant. Ça a jamais marché, et c'était avant que je sois enceinte. Open Subtitles لكنني جرّبت الأمور المثيرة من قبل، لم ينجح الأمر أبداً وقد كان هذا قبل أن أحملَ
    J'ai essayé le régime pamplemousse, mais ça m'a donné des vergétures. Open Subtitles لقد جرّبت حمية القريب فروت، ولكن كل ما فعلته هو إصابتي بالتسوس.
    Mais ensuite je l'ai essayé ce matin et il était inconfortable et il démangeait et était complétement mauvais. Open Subtitles و بعدهــا جرّبت لبساها هذا الصباح و كانت غير مريحة و مثيرة للحكــة و لبسهـا كان خطأً بالكامل كانت مثل بدلة صُنعــت
    J'ai essayé tous ceux auxquels je pouvais penser. Personne n'a entendu parler d'elle. Open Subtitles جرّبت كلّ من يمكنني تذكره لا أحد سمع منها
    J'ai essayé la confiance, j'ai essayé le partage, et ça ne marche foutrement pas sur moi. Open Subtitles جرّبت الثقة, وجرّبت المُشاركة, ولم يجدي أياً منهما نفعاً معي.
    ...au moins tu as essayé d'élargir ton horizon! Open Subtitles . فعلى الأقل أنك جرّبت شيئاً جديداً . تعلمين ، توسّعين أفقكِ
    Mais j'ai discuté un jour avec une prostituée, qui avait tout essayé dans son domaine. Open Subtitles ولكن ذات مرة كان لي محادثة مع عاهرة التي جرّبت كل الانحرافات في مجالها
    D'ailleurs, votre fille a 17 ans. Je suis sûr qu'elle a essayé bien pire. Open Subtitles كما أنّ ابنتك في الـ17 من العمر، أنا واثق أنّها قد جرّبت ما هو أسوأ منه.
    Je ai essayé et il est très efficace. Open Subtitles لقد جرّبت هذا الأسلوب و هو فعّال للغاية.
    J'ai essayé six idées de documentaire l'an dernier. Open Subtitles فقد جرّبت ستّ أفكار في الوثائقي في غضون العام الفارط
    Bien que j'en ai essayé une, une fois, et c'était mille fois plus facile. Open Subtitles لكنني جرّبت واحدة مرة وكان الأمر أسهل بألف مرة
    Elle avait essayé le crime, l'école d'infirmières, puis elle m'avait rencontré, et avait essayé Karma. Open Subtitles جرّبت الجريمة ومدرسة التمريض ومن ثم تعرفت بي وجرّبت العاقبة
    J'ai tout essayé. Je fais beaucoup de rencontres mais je me plante constamment. Open Subtitles جرّبت كلّ شيء، أنا أواعد بإستمرار، لكن لا يبدو أنّني أفلح.
    J'ai tenté ce régime alimentaire pour des raisons personnelles et c'est un régime qui me convient très bien. Open Subtitles أنا فقط... جرّبت نمط الغذاء لأسبابي الشخصيّة. و نجح الأمر معي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد