Vous saignerez des oreilles et du nez, et éventuellement votre peau prendra une teinte bleuâtre en raison d'un manque d'oxygène dans votre sang. | Open Subtitles | ، سوف تنزف من أُذنك و أنفك وفى النهاية سيتحول جلدك للأزرق . بسبب نقص الأكشن فى الدم |
La seule chose que vous avez que je veux est votre peau. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت قد ما أريده هو جلدك. |
votre peau doit sécréter un genre de psychotrope. | Open Subtitles | بسبب بعض المؤثرات الكيميائية على جلدك على ما أظن |
- Non. J'essayais d'attraper de la peau, comme elle a dit. | Open Subtitles | لا حشرة، كنت أحاول فقط ملامسة جلدك مثلما قالت. |
J'aimerais t'arracher la peau pour la porter à mon anniversaire. | Open Subtitles | اريد اخذ جلدك لاستخدمه بعيد ميلادي انه قادم |
Profite du soleil sur Ta peau, du vent sur ton visage. | Open Subtitles | فقط إستمتع بالشمس على جلدك و النسيم على وجهك |
Le cryosauna va a plus de -120°C, donc toute eau sur votre peau va directement geler. | Open Subtitles | إن تلك السونا مضبوطة على 200 درجة تحت الصفر لذا فأى ماء على جلدك سيتجمد على الفور |
Le cryosauna va a plus de -120°C, donc toute eau sur votre peau va directement geler. | Open Subtitles | لذا فأى ماء على جلدك سيتجمد على الفور حسناً ، أنا مُتحمسة جداً لهذا الأمر |
Un peu de votre peau est restée sous ses ongles, quand elle luttait pour vous empêcher de la tuer. | Open Subtitles | الطب الشرعي طابق جلدك تحت أظافرها لأنها حاربت لمنعك من قتلها |
pendant que la chaleur du souffle brule votre peau et les fragments lacèrent votre corps ! | Open Subtitles | كما أن الحرارة الناتجة من الإنفجار ستذيب جلدك و الشظايا تمزق جسدك |
Est-il possible que votre peau ait pu finir sous ses ongles ? | Open Subtitles | هل هناك أي سبيل جعل بإمكان جلدك أن يصل تحت اظفارها؟ |
Je détecte également deux parfums sur votre peau. | Open Subtitles | استطيع أيضاً أن اكشف رائحة العطرين على جلدك. |
L'IRM fonctionne comme un aimant qui aspire l'encre métallique de votre peau. | Open Subtitles | و ذلك الفحص عبارة عن مغناطيس عملاق سيقتلع تلك الأحبار المعدنية من جلدك |
Parfois, on a des gens dans la peau toute sa vie. | Open Subtitles | بعض الناس مجرد الحصول على تحت جلدك والبقاء هناك. |
Je remplace le son de Ta peau claquant contre la peau de quelqu'un d'autre par le son du métal qui s'écrase. | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بإستبدال صوت جلدك يرتطم بجلد شخص آخر بصوت تحطيم المعادن |
Pendant que les médecins t'enlèvent les petits casques de la peau, | Open Subtitles | للإصابات الناجمة عن السقوط عن أسطح مجمدة أو خنادق المياه بينما يسحب الأطباء الرؤوس المهتزة من جلدك |
Si ça ne dépendait que de moi, j'aurais endossé Ta peau. | Open Subtitles | إذا كان الأمر عائدً لي لكنت أرتديت جلدك الأن |
Avant d'avoir un enfant, il faut te demander... ce que tu cherche à cacher au monde derrière la clarté de Ta peau. | Open Subtitles | أعتقد قبل أن تستقبلي طفلاً أنت بحاجة لأن تعكسي ما تريدن قوله للعالم أثناء قيامك بإخفاء لون جلدك |
Ça va endormir Ta peau. Tu sentiras pas les points. | Open Subtitles | إنها فقط لتخدير جلدك كي لا تشعر بالتخييط |
Et je reviens tout de suite pour sauver vôtre cuir italien. | Open Subtitles | وانا سوف اعود بسرعه لانقاذ جلدك الايطالي |
Je vais quand même t'écorcher vif et bouffer ton âme. | Open Subtitles | ما زلت سأقشّر جلدك وألتهم روحك. |
- Je verse du vinaigre sur votre chair pour minimiser les brûlures que le ciment a causées sous la peau. | Open Subtitles | أنا اضع الخل على جسدك حتى أقلل الحروق داخل جلدك التي سببها الأسمنت |
Donc tu es juste là pour sauver ta propre peau ? | Open Subtitles | لذا انتي فقط تخوضين هذا لحفظ جلدك ؟ |