"جلدك" - Translation from Arabic to French

    • votre peau
        
    • la peau
        
    • Ta peau
        
    • cuir
        
    • t'écorcher
        
    • votre chair
        
    • ta propre peau
        
    Vous saignerez des oreilles et du nez, et éventuellement votre peau prendra une teinte bleuâtre en raison d'un manque d'oxygène dans votre sang. Open Subtitles ، سوف تنزف من أُذنك و أنفك وفى النهاية سيتحول جلدك للأزرق . بسبب نقص الأكشن فى الدم
    La seule chose que vous avez que je veux est votre peau. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت قد ما أريده هو جلدك.
    votre peau doit sécréter un genre de psychotrope. Open Subtitles بسبب بعض المؤثرات الكيميائية على جلدك على ما أظن
    - Non. J'essayais d'attraper de la peau, comme elle a dit. Open Subtitles لا حشرة، كنت أحاول فقط ملامسة جلدك مثلما قالت.
    J'aimerais t'arracher la peau pour la porter à mon anniversaire. Open Subtitles اريد اخذ جلدك لاستخدمه بعيد ميلادي انه قادم
    Profite du soleil sur Ta peau, du vent sur ton visage. Open Subtitles فقط إستمتع بالشمس على جلدك و النسيم على وجهك
    Le cryosauna va a plus de -120°C, donc toute eau sur votre peau va directement geler. Open Subtitles إن تلك السونا مضبوطة على 200 درجة تحت الصفر لذا فأى ماء على جلدك سيتجمد على الفور
    Le cryosauna va a plus de -120°C, donc toute eau sur votre peau va directement geler. Open Subtitles لذا فأى ماء على جلدك سيتجمد على الفور حسناً ، أنا مُتحمسة جداً لهذا الأمر
    Un peu de votre peau est restée sous ses ongles, quand elle luttait pour vous empêcher de la tuer. Open Subtitles الطب الشرعي طابق جلدك تحت أظافرها لأنها حاربت لمنعك من قتلها
    pendant que la chaleur du souffle brule votre peau et les fragments lacèrent votre corps ! Open Subtitles كما أن الحرارة الناتجة من الإنفجار ستذيب جلدك و الشظايا تمزق جسدك
    Est-il possible que votre peau ait pu finir sous ses ongles ? Open Subtitles هل هناك أي سبيل جعل بإمكان جلدك أن يصل تحت اظفارها؟
    Je détecte également deux parfums sur votre peau. Open Subtitles استطيع أيضاً أن اكشف رائحة العطرين على جلدك.
    L'IRM fonctionne comme un aimant qui aspire l'encre métallique de votre peau. Open Subtitles و ذلك الفحص عبارة عن مغناطيس عملاق سيقتلع تلك الأحبار المعدنية من جلدك
    Parfois, on a des gens dans la peau toute sa vie. Open Subtitles بعض الناس مجرد الحصول على تحت جلدك والبقاء هناك.
    Je remplace le son de Ta peau claquant contre la peau de quelqu'un d'autre par le son du métal qui s'écrase. Open Subtitles أنا فقط أقوم بإستبدال صوت جلدك يرتطم بجلد شخص آخر بصوت تحطيم المعادن
    Pendant que les médecins t'enlèvent les petits casques de la peau, Open Subtitles للإصابات الناجمة عن السقوط عن أسطح مجمدة أو خنادق المياه بينما يسحب الأطباء الرؤوس المهتزة من جلدك
    Si ça ne dépendait que de moi, j'aurais endossé Ta peau. Open Subtitles إذا كان الأمر عائدً لي لكنت أرتديت جلدك الأن
    Avant d'avoir un enfant, il faut te demander... ce que tu cherche à cacher au monde derrière la clarté de Ta peau. Open Subtitles أعتقد قبل أن تستقبلي طفلاً أنت بحاجة لأن تعكسي ما تريدن قوله للعالم أثناء قيامك بإخفاء لون جلدك
    Ça va endormir Ta peau. Tu sentiras pas les points. Open Subtitles إنها فقط لتخدير جلدك كي لا تشعر بالتخييط
    Et je reviens tout de suite pour sauver vôtre cuir italien. Open Subtitles وانا سوف اعود بسرعه لانقاذ جلدك الايطالي
    Je vais quand même t'écorcher vif et bouffer ton âme. Open Subtitles ما زلت سأقشّر جلدك وألتهم روحك.
    - Je verse du vinaigre sur votre chair pour minimiser les brûlures que le ciment a causées sous la peau. Open Subtitles أنا اضع الخل على جسدك حتى أقلل الحروق داخل جلدك التي سببها الأسمنت
    Donc tu es juste là pour sauver ta propre peau ? Open Subtitles لذا انتي فقط تخوضين هذا لحفظ جلدك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more