ويكيبيديا

    "جلسة الإستماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'audience
        
    • l'audition
        
    • détenue en
        
    • mon audience
        
    • une audience
        
    • audience préliminaire
        
    Désolée du retard, mais l'audience a pris plus longtemps que prévu. Open Subtitles أعتذر لتأخري, ولكن جلسة الإستماع أخذت وقتاً أطول مما توقعت
    l'audience est dans 30 minutes. On ne peut pas être en retard. Open Subtitles جلسة الإستماع بعد نصف ساعة لا يُمكننا التأخر
    Oh, je n'ai nul part où aller avant l'audience de lundi. Open Subtitles فيكتوريا أخرجي من هنا ليس لدي مكان لأذهب له حتى جلسة الإستماع يوم الإثنين
    Je pars pour Washington demain à la première heure. Je veux que tout soit bouclé avant l'audition à 16h00. Open Subtitles سوف أغادر لواشنطن أول شيء غداً ، أنا بحاجة لإغلاق هذا الشيء قبل أن أختتم جلسة الإستماع فى الساعة الرابعة
    Où vous serez détenue en sécurité en attendant votre mise en examen. Open Subtitles حيثُ ستُعقد جلسة الإستماع إلى أقوالك في التهم المُوجهة ضدك بأمان
    Le procureur a besoin de plus de temps pour préparer le dossier. Donc l'audience a été repoussée. Open Subtitles المدعي العام قال أنه يحتاج بعض الوقت ليجهز هذه القضية لذلك جلسة الإستماع تأجلت
    Si le conseil de défense n'est pas présent lors de l'audience de libération sous caution qu'il a appelé, alors on perd notre temps. Open Subtitles إن كان مُحامي الدفاع غير موجود في جلسة الإستماع التي طلبها إذن فهو يضيع وقتنا
    Elle est partie de l'audience et a disparu. Open Subtitles لقد خرجت من جلسة الإستماع وهي مفقودةٌ حاليّاً
    Vouloir à tout prix la voir avant l'audience aura forcément mauvais effet sur la façon dont'ta conduite'sera perçu. Open Subtitles أي إجبارٍ على التواصل قبل جلسة الإستماع ستخاطرين بإقتراح المزيد من التدقيق المتعلّق بسلوكك
    Au moins quelques semaines, avant l'audience. Open Subtitles على الأقل لبضعة أسابيع حتى جلسة الإستماع
    l'audience d'aujourd'hui est le résultat d'une énquète minusieuse menée par une équipe de policiers dévoués qui ont travaillé jour et nuit dans des conditions dificilles. Open Subtitles جلسة الإستماع اليوم هي نتيجة التحقيق الشامل الذي قاموا به الضبّاط الذين عملوا ليلاً ونهاراً تحت ظروف صعبة
    Juste trente mais cela devrait être assez pour témoigner à l'audience. Open Subtitles فقط 30، لكن هذا من المفترض أن يكون كافياً أن يوضح رأياً في جلسة الإستماع.
    l'audience préliminaire, c'est pour bientôt... si l'avocat fait son boulot. Open Subtitles جلسة الإستماع التمهديه ستحل قريباً، إن أدى المحامي عمله بشكل ممتاز.
    Si l'audience se passe bien, je vous ferai sortir d'ici une semaine. Open Subtitles إذا مرت جلسة الإستماع على ما يرام، أعتقد أنه يمكنني إخراجك من هنا في غضون أُسبوع
    - Bon travail à l'audience de caution. - Merci. Open Subtitles ـ عمل عظيم فى جلسة الإستماع للحصول على الكفالة ـ شكراً لك
    Apportez une arme à l'audience. Open Subtitles أريد منك إدخال سلاح إلى جلسة الإستماع تلك
    On se voit à l'audition mardi? Open Subtitles إذن، أنا سأراك في جلسة الإستماع يوم الثلاثاء، صحيح؟
    Elle était à l'audition, ce matin. Open Subtitles لقد كانت في جلسة الإستماع في مجلس الشيوخ هذا الصباح
    Et de l'emmener à l'audition de ce soir. Open Subtitles وإيصالها إلى جلسة الإستماع الليلة، مفهوم؟
    A 15 heures, les Marshalls arriveront pour t'escorter vers un tribunal fédéral où tu seras détenue en attendant ta mise en examen demain. Open Subtitles في الثالثة عصراً ستصل مارشالات الجيش الأمريكي لمرافقتك لمبنى المحكمة الفيدرالية حيث سيتم عقد جلسة الإستماع بشأن التُهم المُوجهة إليكِ غداً
    J'ai obtenu ma libération anticipée lors de mon audience, ce matin. Open Subtitles لقد حصلتُ على إطلاق سراح مشروط مبكّر بعد جلسة الإستماع هذا الصباح
    Nous programmeront une audience de sentence d'ici six semaines. Open Subtitles سوف نجدول جلسة الإستماع للحُكم بعد ستّة أسابيع من الآن
    Ton audience préliminaire est demain. Open Subtitles حسناً, غداً هو موعد جلسة الإستماع الأولى الخاصة بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد