Allocution de M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela. | UN | خطاب السيد رافائيل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا |
S.E. M. Hugo Chávez Frías, Président de la République du Venezuela, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد هوغو شافيــز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا بكلمة أمام الجمعية العامة. |
L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Isaias Rodríguez, Vice-Président de la République du Venezuela. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة السيد اسياس رودريغيز، نائب رئيس جمهورية فنزويلا. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Allocution de M. Hugo Chávez Frías, Président de la République du Venezuela | UN | خطــاب السيـد هوغو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا |
M. Chávez Frías, Président de la République du Venezuela, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحــب السيــد شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا إلى قاعة الجمعية العامة. |
Accord entre le Gouvernement de la Roumanie et le Gouvernement de la République du Venezuela relatif à la coopération policière. | UN | اتفاق بين حكومة رومانيا وحكومة جمهورية فنزويلا بشأن التعاون في مجال الشرطة. |
Son Excellence Dr. Rafael Caldera, Pésident de la République du Venezuela. | UN | فخامة السيد رفائيل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا. |
3. Allocution de Son Excellence M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela. | UN | ٣ - خطاب يلقيه فخامة السيد رافاييل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا. |
3. Allocution de Son Excellence M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela. | UN | ٣ - خطاب يلقيه فخامة السيد رافاييل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا. |
Allocution de S. E. M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela | UN | خطاب فخامة السيد رافائيل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا |
Allocution de M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela | UN | خطاب السيد رفائيل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela. | UN | ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يدلي به فخامة السيد رافاييل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا. |
Les Présidents de la République du Venezuela et de la République populaire démocratique de Corée ainsi que le Secrétaire général de l'Organisation des NationsUnies ont adressé des messages à la Conférence. | UN | وتلقى الاجتماع رسائل من رئيس جمهورية فنزويلا ومن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
articles 4, 7 et 8 de la Convention sont fondées sur le fait que le principe du droit d'asile est prévu dans l'article 116 de la Constitution de la République du Venezuela. | UN | " إن التحفظ الذي أبدته حكومة فنزويلا على المواد ٤ و ٧ و ٨ من الاتفاقية يقوم على أن مبدأ اللجوء يرد في المادة ١١٦ من دستور جمهورية فنزويلا. |
articles 4, 7 et 8 de la Convention sont fondées sur le fait que le principe du droit d'asile est prévu dans l'article 116 de la Constitution de la République du Venezuela. | UN | " إن التحفظ الذي أبدته حكومة فنزويلا على المواد ٤ و ٧ و ٨ من الاتفاقية يقوم على أن مبدأ اللجوء يرد في المادة ١١٦ من دستور جمهورية فنزويلا. |
Pour cette raison, j'apprécie la décision que le Gouvernement de la République du Venezuela a prise hier soir d'appuyer les pays d'Amérique centrale et des Caraïbes, décision que le Président Chávez annoncera aujourd'hui. | UN | ولذلك، فإني أعرب عن تقديري للقرار الذي اتخذته حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية البارحة بدعم بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، والذي سيعلنه اليوم الرئيس شافيز. |
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
la République bolivarienne du Venezuela est une démocratie participative fondée sur des principes internationalement reconnus. | UN | وتعتبر جمهورية فنزويلا البوليفارية ديمقراطية تشاركية، تقوم على المبادئ المعترف بها دوليا. |
La participation de la République bolivarienne du Venezuela aux consultations en cours me paraît encourageante. | UN | وأرى بوادر مشجعة في مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في العملية التشاورية الحالية. |