Installation d'une pellicule antisouffle sur toutes les fenêtres | UN | كسوة جميع النوافذ بغشاء مقاوم للانفجار أنجز بالكامل |
Donc, nous avons condamné toutes les fenêtres, soudé toute les portes sauf une entrée. | Open Subtitles | لذا قمنا بإغلاق جميع النوافذ وأغلقنا كل الأبواب عدا مدخل واحد |
À Vienne, le remplacement de toutes les fenêtres a été une réalisation majeure. | UN | وفي فيينا، كان استبدال جميع النوافذ إنجازا كبيراً. |
À Vienne, le remplacement de toutes les fenêtres a été une réalisation majeure. | UN | وفي فيينا، كان استبدال جميع النوافذ إنجازا كبيراً. |
Application des normes minimales de sécurité opérationnelle dans tous les bâtiments de la Mission, en particulier installation de télévisions en circuit fermé et de film anti-éclats sur toutes les surfaces vitrées extérieures et intérieures | UN | تنفيذ المعايير الدنيا للأمن التشغيلي في جميع مباني البعثة، بما في ذلك تركيب نظم تلفزيونية مغلقة ولصق رقائق واقية من التشظي على جميع النوافذ الخارجية والداخلية |
La radio aussi, et les fenêtres se sont baissées. | Open Subtitles | تشغيل الراديو، وتوالت جميع النوافذ لأسفل. |
Installation d'une pellicule antisouffle sur toutes les fenêtres | UN | كسوة جميع النوافذ بغشاء واق من الانفجارات |
Installation d'une pellicule antisouffle sur toutes les fenêtres | UN | التكلفة تقديرية كسوة جميع النوافذ بغشاء واقٍ من الانفجارات |
Les joints de toutes les fenêtres donnant sur l'extérieur ont également été remplacés. | UN | وجرى أيضا تجديد العوازل المركبة على جميع النوافذ الخارجية. |
Des pellicules pare-éclats ont été installées à toutes les fenêtres et les travaux sont en cours pour l'installation d'une aire de stationnement sécurisée au quartier général. | UN | فقد ركّبت على جميع النوافذ أغشية واقية من الانفجارات، والعمل جار لتجهيز المقر بمجمع مأمون لإيواء المركبات. |
Utilisez-le pour sceller toutes les fenêtres et tous les autres points d'accès. | Open Subtitles | مثالي، إستخدميه لحكم إغلاق جميع النوافذ و أي نقاط وصول أخرى |
Ma femme m'a fait installer des verrous à toutes les fenêtres. | Open Subtitles | إنتبه لخطواتك، زوجتي جعلتني أثبت براغي السلامة على جميع النوافذ |
Eh bien, toutes les fenêtres ont des barres de sécurité, mais les portes avant et arrière étaient fermées de l'extérieur avec une planche de bois. | Open Subtitles | تواجد على جميع النوافذ قضبان حماية ضد السرقة، لكن الأبواب الأمامية والخلفية كانا مثبتين من الخارج |
toutes les fenêtres et les portes sur la remorque de Simon sont complètement câblés. | Open Subtitles | جميع النوافذ و الأبواب, فى مقطورة "سيمون" موصولة بالأسلاك. انها مفخخة. |
La sécurité fait une ronde toutes les heures pour vérifier que toutes les fenêtres et portes soient fermées. | Open Subtitles | الأمن يفعل الاختيار محيط ساعة لضمان جميع النوافذ ويتم تأمين الأبواب. |
Mettez des barres de fer à toutes les fenêtres. | Open Subtitles | . ضعوا قضبان حديد للأمان على جميع النوافذ |
{\pos(192,220)}Hier, sans que je lui demande, elle a fait toutes les fenêtres. | Open Subtitles | أعني، البارحة، دون أن يُطلب منها حتى، غسلت جميع النوافذ. |
On a posé des grilles à toutes les fenêtres et l'on envisage d'installer des détecteurs réagissant au moindre mouvement aux heures où personne n'est censé se trouver dans les locaux. | UN | وركبت قضبان حديدية على جميع النوافذ وهناك خطط لتركيب أجهزة استشعار في المبنى تنشط نتيجة أي حركة في اﻷوقات التي من المفترض ألا يتواجد أحد فيها هناك. |
J'ai dû ouvrir toutes les fenêtres. | Open Subtitles | تعيّن علي ان افتح جميع النوافذ |
:: Mise en œuvre des normes minimales de sécurité opérationnelle dans tous les bâtiments de la Mission, en particulier installation de télévisions en circuit fermé et de film anti-éclats sur toutes les surfaces vitrées extérieures et intérieures | UN | :: تنفيذ المعايير الدنيا للأمن التشغيلي في جميع مباني البعثة، بما في ذلك تركيب نظم تلفزيونية مغلقة ولصق رقائق واقية من التشظي على جميع النوافذ الخارجية والداخلية |