ويكيبيديا

    "جنازتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon enterrement
        
    • mes funérailles
        
    • Mes obsèques
        
    • mon propre enterrement
        
    • mes propres funérailles
        
    Les gens ont pleuré à mon enterrement et maintenant que je suis là, ils ne veulent plus me parler. Open Subtitles الناس بكوا في جنازتي .. وها أنا أعود ، و لايريدون أن يفعلوا معي شيء
    Joue cette séquence au ralenti à mon enterrement. Open Subtitles ‫شغلوا الجزء الأخير بشكل بطيء في جنازتي. ‬
    Si je meurs, cette vidéo passera à mon enterrement ! Open Subtitles لو أنني سأموت، سوف يقومون بتشغيل ذلك الفيديو في جنازتي
    Euh... j'ai été très touché que tu pleures à mes funérailles. Open Subtitles لقد تأثرتُ كثيراً عندما رأيتُك تبكي عليّ في جنازتي
    Et je viens juste de revenir en ville, c'est comme ça que j'ai entendu parler de mes funérailles. Open Subtitles وقد عدتُ للتو إلى المدينة، فهكذا علمتُ بأمر جنازتي.
    Ils auront 50 $ pour partir de mon enterrement en taxi et manger un bon steak. Open Subtitles من اجل اجرة سيارة الاجرة للذهاب للمنزل من جنازتي ومن اجل ان يتعشوا ستيك , نهاية النقاش حسنا
    Vous pouvez organiser votre mariage le jour de mon enterrement. Bien. Open Subtitles تستطيعون التخطيط للزفاف ليتزامن مع جنازتي حسنا
    Je suis l'organisatrice du mariage/ de mon enterrement parce que ça ne se passe pas très bien. Open Subtitles مرحبًا، إنّي مضيفة الزّفاف وأيضًا مضيفة جنازتي لأنّها لن تكون رائعة.
    Bon, Bannister, vous pouvez au moins m'emmener à mon enterrement ? Open Subtitles حسناً , يا بانستر هل يمكن ان توصلني على الأقل ,لكي لا أفوت جنازتي ؟
    J'avais l'impression que c'était mon enterrement, et, dans ce cas-là, on ne pleure pas. " Open Subtitles لم أتمكن من التخلص من الشعور أن هذه الجنازة هي جنازتي أنا والمرء لا يبكي في هذه الحالة
    Le seul endroit où on pourrait les voir, c'est à mon enterrement. Open Subtitles المكان الوحيد الذي استطيع التفكير به ليجمع هؤلاء الثلاثة معاً سيكون جنازتي
    Tu pleureras comme une fillette à mon enterrement. Open Subtitles ليس هذا كلام حقيقي تبكي مثل الفتاة الصغيرة في جنازتي
    et qui toutes sont venues à mon enterrement. Open Subtitles على ثلاثة نساء جميلات احببوني وجميعهن حظرن في جنازتي
    Je dois retirer les invitations pour mon enterrement. Open Subtitles عليّ الذهاب لجمع بطاقات الدعوة إلى جنازتي.
    Il y avait au moins cinquante personnes en plus à mon enterrement. Open Subtitles كان عندي على الأقل 70 شخص أكثر في جنازتي.
    Je n'aurais jamais cru que mes funérailles seraient si bien. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أن جنازتي ستكون مبهجة جداً
    À mes funérailles, remplis mon nombril de vinaigrette, les gens y tremperont leurs carottes. Open Subtitles انت ، في جنازتي املئي سرتي بصلصة الرانش حتى يتحتم على الناس ان يغمسوا اصابع الجزر فيها
    Je ne pouvais pas m'empêcher de penser à mes funérailles. Open Subtitles أما أنا فلم أتمكن من منع نفسي عن تخيل جنازتي
    Je veux Cornemuse à mes funérailles. Open Subtitles أود عازفة مزمار القربة في جنازتي
    J'aimerais savoir qui est venu à mes funérailles. Open Subtitles اريد أن أعرف من الذي حضر جنازتي
    Mes obsèques, si l'on peut dire, devront célébrer le cycle de la vie, sur fond de musique et de danse. Open Subtitles ويجب أن تكون جنازتي مثل احتفال على استمرار دورة الحياة مع الموسيقى والرقص
    J'ai l'impression d'être à mon propre enterrement quand j'écoute de la musique classique. Open Subtitles رباه، دائماً ما أتصور ،أني ذاهبة لحضور جنازتي عندما أستمع إلى الموسيقى الكلاسيكية
    J'allais aller à mes propres funérailles. Open Subtitles كنت ذاهب الى جنازتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد