ويكيبيديا

    "جنرال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Général
        
    • General
        
    • Générale
        
    • généraux
        
    • chef
        
    • Mary
        
    Voilà une chose que l'on sait... par dessus tout, le Général Langdon était un patriote. Open Subtitles هناك شيء واحد نعرفه قبل كل شيء جنرال لانغدون كان رجلاً وطنياً
    Je pense que je vais prendre cet autre verre, Général. Open Subtitles أعتقد أنني الان سوف اَشرب ثانيةً، يا جنرال.
    Alors mon Général, vous allez me dire ce qu'ils foutent ? Open Subtitles أذا جنرال اخبرني بحقّ الجحيم ماذا نفعل هنا ؟
    Merci mon Général. Si seulement il pouvait vous entendre ... Open Subtitles شكراً لك جنرال , احترامك سيعني الكثير له
    Et depuis ce jour, c'est une coutume à Rome qu'un esclave se tienne dans le chariot derrière chaque Général revenant victorieux, tenant un crâne et murmurant à ses oreilles. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، أصبح عُرفًا في روما أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه
    J'ai entendus que toi, Général Dion, le plus proche confident du roi, pourrait être une cible. Open Subtitles لقد سمعت بأنك يا جنرال ديون كونك من المقربين للملك قد تكون هدف
    le Général major Schweppenstette sait parfaitement ce qui se passe. Open Subtitles الميجور جنرال يعلم تماماً ما الذي يجري هنا
    C'est pas comme ça que tu m'annonces que tu m'envoies un Général quatre étoiles. Open Subtitles هذه ليست طريقة تخبرني بها أنك أسقطت جنرال بأربع نجمات علي
    N'est-ce pas pour cela, que j'ai la plus grande guerrière de notre histoire, qui dirige notre armée, Général ? Open Subtitles أليس هذا هو سبب إمتلاكِ لأعظم المحاربين في تاريخنا يقود جيشا كاملاً، يا جنرال ؟
    Tu peux pas faire ça. Je suis Général. J'ai des droits. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق
    Amiral, le Général Vance me dit qu'on n'a plus trace de l'Opération Nuit Silencieuse. Open Subtitles ادميرال، جنرال فانس اخبرنى اننا ربما ان نخسر عملية الليل الهادىء
    Mon personnel est prêt, mon Général. Dites-moi juste où et quand. Open Subtitles سأجعل رجالي جاهزين جنرال فقط أخبرني أين و متى
    Arrêtez ! Je sais que tu es là ! Général, s'il te plaît ! Open Subtitles توقف , اعلم أنك بالداخل جنرال , لا تفعل ذلك أرجوك
    Général chinois du VIe siècle. Auteur de L'Art de la guerre. Open Subtitles جنرال الصين في القرن الـ16 ألف كتاب فنّ الحرب
    J'ai un Général de première classe qui contrôle la garnison. Open Subtitles لدي جنرال من الدرجة الأولى مسيطر على الحامية
    Si vous êtes bien disposé, il reste une solution, mon Général. Open Subtitles هناك بديل واحد يا جنرال لو انك كنت متسامحا
    Au revoir. Nous serons bientôt rejoints par le Général Tanz. Open Subtitles اٍننى أعرف أن جنرال تانز سينضم اٍلينا قريبا
    Je la voyais mariée à un Général, pour le moins. Open Subtitles كنت اتصور انها كانت لتتزوج من جنرال حاليا
    Je suis comme un Général quand je rencontre un garçon. Open Subtitles وكأنني جنرال في الجيش عندما أواعد أحداً ما
    Ainsi, General Electric, dont les ventes sont considérables en Hongrie, prévoit d'effectuer une partie croissante de ses achats par la voie électronique. UN ومثال على ذلك شركة جنرال إليكتريك ذات المبيعات الكبيرة في هنغاريا، التي تخطط إلى زيادة نسبة مشترياتها بهذه الوسائل.
    Société Générale : Nicolas Sarkozy est-il myope ? News-Commentary ساركوزي وقِصَر النظر فيما يخص مسألة سوسيتيه جنرال
    En dépit de l'ampleur et de l'importance des fonctions exercées, le Bureau du Conseiller militaire ne compte à l'heure actuelle que deux officiers généraux. UN ورغم نطاق المهام المضطلع بها ومستواها، لا يضم ملاك موظفي مكتب المستشار العسكري سوى ضابطين برتبة جنرال.
    Depuis, le Général de brigade Vigar Aabrek (Norvège), chef d'état-major de la MONUIK, exerce les fonctions de chef de la Mission d'observation par intérim. UN ومنذ ذلك الحين يعمل البريغادير جنرال فيغار آبريك، رئيس أركان حرب البعثة بوصفه كبيرا للمراقبين العسكريين بالوكالة.
    Général Hunter, messieurs de la Commission, le Gouvernement en a fini avec I'affaire Mary Surratt. Open Subtitles جنرال هنتر اعضاء اللجنة الحكومة رفعت هذه القضية ضد مارى ستيورات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد