ويكيبيديا

    "جنسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sexuelle
        
    • sexuellement
        
    • sexuels
        
    • sexuel
        
    • sexuelles
        
    • sexe
        
    • pédophile
        
    • sexiste
        
    • sexy
        
    • homosexuel
        
    • violée
        
    • pédophiles
        
    • érotique
        
    • transgenre
        
    • homosexuels
        
    Le trafic et l'exploitation sexuelle des femmes constituent des actes de violence sexistes, qui ne sont pas tolérés au Danemark. UN الاتجار بالنساء واستغلالهن جنسيا تعتبر من أعمال العنف القائم على جنس الشخص وهي أعمال تلقى الرفض في الدانمرك.
    Reconnaissant que l'exploitation sexuelle des enfants est fréquemment exacerbée lors de crises humanitaires, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    Reconnaissant que l'exploitation sexuelle des enfants est fréquemment exacerbée lors de crises humanitaires, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    La plupart des infections sexuellement transmissibles ne se manifestent initialement par aucun symptôme mais peuvent être transmises à un partenaire sexuel. UN ولا تبدي معظم الأمراض المنقولة جنسيا أية أعراض في البداية ولكنها يمكن أن تنتقل إلى شريك جنسي.
    Cette définition exclut la variété de moyens par lesquels les femmes peuvent être sexuellement violées. UN ويستثنى من هذا التعريف شتى الطرق التي يمكن بها انتهاك المرأة جنسيا.
    L'exploitation d'enfants à des fins de pornographie, les sévices sexuels et la traite sont strictement illégales. UN وأضاف أن استغلال الأطفال في المواد الإباحية واستغلالهم جنسيا والاتجار بهم أمور يحظرها القانون حظرا تاما.
    Deuxièmement, les plaintes pour viols et agressions sexuelles contre de jeunes enfants ne sont pas toujours instruites et poursuivies conformément à la loi. UN وثانيا، التقارير عن حالات اغتصاب الأطفال والاعتداء عليهم جنسيا لا يُحقق فيها دوما أو تقدم للمحاكمة وفقا للقانون.
    Le plan national de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants adopté récemment fournit un bon cadre d'action. UN وتوفر خطة العمل الوطنية المناهضة لاستغلال الأطفال جنسيا التي اعتمدت مؤخرا إطارا فعالا للتحرك في هذا المجال.
    Les jeunes animateurs qui participaient au programme ont ensuite offert bénévolement de distribuer dans la communauté des contraceptifs aux jeunes qui ont une vie sexuelle. UN وبعد ذلك تطوع قادة الشباب لتوزيع وسائل منع الحمل على الشباب النشط جنسيا في المجتمع المحلي.
    La représentante du Royaume-Uni a indiqué que le harcèlement sexuel pouvait tomber sous le coup de la loi sur la discrimination sexuelle. UN وقالت الممثلة ان المضايقة الجنسية يمكن أن تشكل تمييزا جنسيا بموجب قانون التمييز بين الجنسين.
    Le problème se fait également sentir en Pologne, où une loi visant à criminaliser l'exploitation sexuelle des enfants de moins de 15 ans est en cours d'élaboration. UN وتعاني بولندا أيضا من هذه المشكلة، ومن المنتظر فيها صدور قانون يجرم أفعال الذين يستغلون اﻷطفال الذين هم دون الخامسة عشرة من العمر استغلالا جنسيا.
    Ils étaient notamment accusés de trafic et d'exploitation sexuelle d'enfants en Suisse et à l'étranger. UN وتشمل الادعاءات المتاجرة باﻷطفال واستغلالهم جنسيا داخل سويسرا وخارجها على السواء.
    Il faut mettre en place de toute urgence des programmes pertinents s'adressant aux garçons avant le début de leur activité sexuelle. UN وهناك حاجة ماسة لبرامج ذات صلة توجه إلى اﻷولاد الذكور قبل أن يصبحوا ناشطين جنسيا.
    Dans la plupart des pays, il est impératif de mettre en place des programmes s'adressant aux garçons avant le début de leur vie sexuelle. UN وهناك حاجة ماسة في معظم البلدان الى برامج تستهدف اﻷطفال قبل أن يصبحوا بالغين جنسيا.
    Les adolescents sont particulièrement vulnérables au VIH et à d'autres maladies sexuellement transmissibles. UN إن المراهقين أكثر تعرضا لفيروس نقص المناعة البشرية واﻷمراض اﻷخــرى المنقولة جنسيا.
    En général, les hommes deviennent sexuellement actifs à un plus jeune âge que les femmes. UN فالرجال بصفة عامة يصبحون نشطين جنسيا في سن أصغر من سن النساء.
    Toutefois, l'utilisation systématique et correcte de préservatifs chez les adolescents sexuellement actifs continue à soulever un problème de santé publique important. UN غير أن استخدام المراهقين الناشطين جنسيا للرفالات بصورة منتظمة وصحيحة لا يزال يشكل تحديا كبيرا يواجه الصحة العامة.
    Un accent plus important sera mis sur les mesures de prévention du VIH/sida et d'autres maladies sexuellement transmissibles. UN وسينصبّ تشديد أقوى على اتخاذ التدابير الوقائية فيما يتعلق بهذا المرض وغيره من الأمراض المنقولة جنسيا.
    85. On a déjà noté au paragraphe 28 ci-dessus la pratique consistant à garder les femmes en détention aux fins de sévices sexuels infligés par les soldats de l'armée serbe bosniaque. UN ٥٨ ـ ولقد أشير في الفقرة ٨٢ آنفا الى أسلوب احتجاز النساء من أجل قيام جنود القوات الصربية البوسنية بامتهانهن جنسيا.
    La normalisation de la prostitution et de la pornographie entretient le stéréotype selon lequel les hommes bénéficient d'un libre accès sexuel aux femmes. UN ويحافظ تطبيع البغاء والمواد الإباحية على الصورة النمطية بشأن أحقية الرجل في أن تكون المرأة في متناوله جنسيا دون قيد.
    69. À Sri Lanka, un grand nombre d'enfants travaillent comme domestiques et font parfois l'objet de violences sexuelles. UN ٦٩ - وفي سري لانكا، يعمل عدد كبير من اﻷطفال في الخدمة المنزلية، ويتم أحيانا الاعتداء عليهم جنسيا.
    Il a pu être prouvé que les parents, des voisins, des amis ou des membres de la famille avaient joué un rôle dans la vente d'enfants en vue du commerce du sexe. UN وكان للوالدين والجيران واﻷصدقاء واﻷقرباء يدﱡ ببيع اﻷطفال للاستغلال جنسيا.
    Ronnie n'a pas été agressé sexuellement, ce n'est peut-être pas un pédophile. Open Subtitles فقط عندما يكون خيارهم غير متوفر لم يُعتدى جنسيا على روني بروير, لذا من الممكن أن لا يكون ذلك استغلال جنسي للأطفال
    :: Le programme pour une éducation non sexiste. UN :: برنامج لنشر التعليم غير المتحيز جنسيا.
    Cette femme était incroyablement sexy, belle, intelligente, inaccessible... Open Subtitles مذهلة جنسيا وجميلة مستحيلة الإدراك و ذكية
    Un homosexuel qui amène les femmes riches à diner quand leur marin ne le peut pas. Open Subtitles إنه أحد أولئك الشواذ جنسيا الذين يرافقون .النساءالغنياتعلىالعشاءأوللأوبرا. حين يكون أزواجهن غير قادرين
    que c'est mon client qui vous a violée ce soir-là ? Open Subtitles بأن موكلي هو من اعتدى عليك جنسيا في تلك الليلة؟
    On signale aussi que de plus en plus de pédophiles viennent en République tchèque. UN ويقال أيضا أن عدد المولعين جنسيا باﻷطفال، الذين يأتون إلى الجمهورية التشيكية، في تزايد.
    Toutefois, certains magazines s'adressant aux jeunes ont fait leur apparition et présentent des articles à tendance érotique. UN بيد أن بعض المجلات التي تستهدف الشباب ما برحت تظهر وتعرض مقالات تميل نحو تقديم تقارير مثيرة جنسيا.
    Des gens prétendant être défenseurs des droits transgenre, mais qui en fait veulent juste utiliser les toilettes pour femmes. Open Subtitles الناس تتدعي انها تدافع عن حقوق المتحولين جنسيا ولكن فقط من اجل استعمال حمامات السيدات
    Nous prenons note que vous envisagez la possibilité de vous livrer à des actes homosexuels qui sont moralement et peut-être même physiquement répugnants. Open Subtitles حسنا، بأننا نقدّر بأنك قد تجد بأن فكرة الانخراط في أفعال مثلية جنسيا معنويا و من الممكن حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد