700 miles au sud de Mumbai, caméraman Gordon Buchanan devra prendre une approche complètement différente de tournage s'il est de capturer une chasse léopard urbaine. | Open Subtitles | على بعد 700 ميل جنوبًا في مومباي المصور قوردن بوكانون عليه أن يتبع طريقة مختلفة كليًّا |
Non. C'est juste un peu trop au sud pour moi. | Open Subtitles | لا، هذا سيكون على بعد حي واحد جنوبًا عما اريد الذهاب. |
Et finalement les aurores boréales apparaîtront plus au sud que jamais auparavant. | Open Subtitles | وفي النهاية ستظهر أضواء الشمال جنوبًا أكثر مما قبل |
Ajustez votre trajectoire de 0.6 degré vers le sud. 11 minutes, terminé. Reçu, HKIA. | Open Subtitles | قم بتحول مسارك إلى 0.6 درجة جنوبًا خلال 11 دقيقة، حوّل. |
T'as qu'à battre des ailes et t'envoler vers le sud. | Open Subtitles | بإمكانك الرفرفة فقط بجناحيك وتطير جنوبًا |
Bébé, ce serait peut-être mieux si tu allais à l'école dans le sud. | Open Subtitles | أنظر, حبيبى , ربّما هو سيكون في مكان ما جنوبًا أذآ أذهب أفضل إلى الجامعة |
Je me bats une guerre et je ne sais pas si je devrais marcher vers le sud ou le nord. | Open Subtitles | أنا أخوضُ حربًا وأنا لا أعلم هل يتوجبُ على الزحف شمالاً أم جنوبًا. |
On va faire ce dernier lot, et le vendre pour payer le voyage, puis on reprendra la route en direction du sud. | Open Subtitles | سنتابع سير هذه الشحنة الأخيرة ونبيعها من أجل أموال السفر وسنتجه جنوبًا |
Non, madame. On étend la recherche plus au sud aujourd'hui. | Open Subtitles | لا يا سيدتي، لكننا سنوسع دائرة البحث جنوبًا اليوم |
Un jour, un trident apparaît au-dessus de ma tête, puis il est descendu au sud. | Open Subtitles | وذات يوم ظهر هذا الرمح الثلاثيّ فوق رأسي، وأخذ يُمضي جنوبًا. |
Non, il y a un endroit au sud. | Open Subtitles | كلا، ثمة مكان وحيد، جنوبًا من هنا |
On l'a retrouvé à 5 km au sud. | Open Subtitles | وجدناه يبعد بثلاثة أميال ونصف جنوبًا |
Nous avons dérivés. Nous devons faire cap au sud. | Open Subtitles | خرجنا عن الطريق، علينا التوجه جنوبًا. |
N'importe où plus au sud, ça sera bien ! | Open Subtitles | أيّ مكانٍ جنوبًا من هنا سيكون رائعًا. |
Je leur ai dit que nous étions tous mourir si nous ne obtenons pas le sud. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننا سنموتُ جميعًا إن لم نتجه جنوبًا. |
Si ces hordes se rejoignent, elles nous barreront la route vers le sud. | Open Subtitles | حينما يلاقي القطيع ذاك القطيع الآخر فسنكون عاجزين لن ننجح في المضيّ جنوبًا قط |
Juste au coin de Mott et Hester, il se rend vers le sud de Mott. | Open Subtitles | قم بجولة في زاوية شارعي "موت" و"هيستر" متجه جنوبًا في "موت" |
Il bougeait vers le sud. | Open Subtitles | لقد كان يتحرك جنوبًا |
Ramstein est à l'ouest, là on part vers le sud. | Open Subtitles | (رامستين) إلى الغرب وأعتقد أننا نتجه الان جنوبًا |
- On se dirige vers le nord sur le FDR. | Open Subtitles | -نحن نتجه جنوبًا على طريق (روزفلت) السريع |
Suspect en vue, sur la 15ème rue, en direction du sud. | Open Subtitles | لدينا عيون على المشتبه به يتجه جنوبًا على شارع 15 |