"جنوبًا" - Traduction Arabe en Français

    • au sud
        
    • le sud
        
    • le nord
        
    • en direction du sud
        
    700 miles au sud de Mumbai, caméraman Gordon Buchanan devra prendre une approche complètement différente de tournage s'il est de capturer une chasse léopard urbaine. Open Subtitles على بعد 700 ميل جنوبًا في مومباي المصور قوردن بوكانون عليه أن يتبع طريقة مختلفة كليًّا
    Non. C'est juste un peu trop au sud pour moi. Open Subtitles لا، هذا سيكون على بعد حي واحد جنوبًا عما اريد الذهاب.
    Et finalement les aurores boréales apparaîtront plus au sud que jamais auparavant. Open Subtitles وفي النهاية ستظهر أضواء الشمال جنوبًا أكثر مما قبل
    Ajustez votre trajectoire de 0.6 degré vers le sud. 11 minutes, terminé. Reçu, HKIA. Open Subtitles قم بتحول مسارك إلى 0.6 درجة جنوبًا خلال 11 دقيقة، حوّل.
    T'as qu'à battre des ailes et t'envoler vers le sud. Open Subtitles بإمكانك الرفرفة فقط بجناحيك وتطير جنوبًا
    Bébé, ce serait peut-être mieux si tu allais à l'école dans le sud. Open Subtitles أنظر, حبيبى , ربّما هو سيكون في مكان ما جنوبًا أذآ أذهب أفضل إلى الجامعة
    Je me bats une guerre et je ne sais pas si je devrais marcher vers le sud ou le nord. Open Subtitles أنا أخوضُ حربًا وأنا لا أعلم هل يتوجبُ على الزحف شمالاً أم جنوبًا.
    On va faire ce dernier lot, et le vendre pour payer le voyage, puis on reprendra la route en direction du sud. Open Subtitles سنتابع سير هذه الشحنة الأخيرة ونبيعها من أجل أموال السفر وسنتجه جنوبًا
    Non, madame. On étend la recherche plus au sud aujourd'hui. Open Subtitles لا يا سيدتي، لكننا سنوسع دائرة البحث جنوبًا اليوم
    Un jour, un trident apparaît au-dessus de ma tête, puis il est descendu au sud. Open Subtitles وذات يوم ظهر هذا الرمح الثلاثيّ فوق رأسي، وأخذ يُمضي جنوبًا.
    Non, il y a un endroit au sud. Open Subtitles كلا، ثمة مكان وحيد، جنوبًا من هنا
    On l'a retrouvé à 5 km au sud. Open Subtitles وجدناه يبعد بثلاثة أميال ونصف جنوبًا
    Nous avons dérivés. Nous devons faire cap au sud. Open Subtitles خرجنا عن الطريق، علينا التوجه جنوبًا.
    N'importe où plus au sud, ça sera bien ! Open Subtitles أيّ مكانٍ جنوبًا من هنا سيكون رائعًا.
    Je leur ai dit que nous étions tous mourir si nous ne obtenons pas le sud. Open Subtitles لقد أخبرتهم أننا سنموتُ جميعًا إن لم نتجه جنوبًا.
    Si ces hordes se rejoignent, elles nous barreront la route vers le sud. Open Subtitles حينما يلاقي القطيع ذاك القطيع الآخر فسنكون عاجزين لن ننجح في المضيّ جنوبًا قط
    Juste au coin de Mott et Hester, il se rend vers le sud de Mott. Open Subtitles قم بجولة في زاوية شارعي "موت" و"هيستر" متجه جنوبًا في "موت"
    Il bougeait vers le sud. Open Subtitles لقد كان يتحرك جنوبًا
    Ramstein est à l'ouest, là on part vers le sud. Open Subtitles (رامستين) إلى الغرب وأعتقد أننا نتجه الان جنوبًا
    - On se dirige vers le nord sur le FDR. Open Subtitles -نحن نتجه جنوبًا على طريق (روزفلت) السريع
    Suspect en vue, sur la 15ème rue, en direction du sud. Open Subtitles لدينا عيون على المشتبه به يتجه جنوبًا على شارع 15

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus