J'oubliais. Je suis une de vos soldats vedettes. | Open Subtitles | حسناً لقد نسيت أنا واحد من جنودك اللامعين |
Je pensais juste que si vous saviez que ce n'était pas les vrai raiders, vous auriez envoyé vos soldats à toutes les portes, arrêtant toute la ville. | Open Subtitles | لقد ظننتك لو عرفت أنهم لم يكونوا لصوصاً ستجعل جنودك يمرون على الأبواب يلقوا القبض على المدينة بأكملها |
Lequel de tes soldats sait transpercer la peau invulnérable du lion de Némée ? | Open Subtitles | من من جنودك كيف يخترق الجلد المنيع لأسد نيميا ؟ |
vos hommes sont courageux, mais ils apprendront à tirer depuis des positions sûres. | Open Subtitles | جنودك بواسل وشجعان ولكن عليهم أن يحاربوا في إتجاه طبيعي لكي يرموا من مواقع غير آمنة |
Si vous ne rappelez pas immédiatement vos troupes, je n'aurai pas le choix, je vous détruirai tous ! | Open Subtitles | حتى إذا إستدعيت جنودك الان فليس لدي أي خيار إلا تدميرك |
Vous ne pouvez pas risquer la vie des soldats sur un tour de magie. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تُخاطر بحياة جنودك بناءً على خُدعةٍ سحريّة |
C'est le fils orphelin d'un de vos soldats, je l'ai élevé... | Open Subtitles | أنهُ أحد جنودك اليتامى أنا من قام برعايتهُ |
Peu importe, sous la torture, un de vos soldats a dit que vous collectionniez les animaux en bois géants. | Open Subtitles | على أيّ حال، قام أحد جنودك بعد تعذيبه بذكر حقيقة أنّك تحب جمع الحيوانات الخشبية العملاقة |
A vous, Seigneur Talbot, je vous en conjure aussi humblement que je le puisse ayez pitié de la vie de vos soldats ne les emmenez pas à leur propre destruction. | Open Subtitles | للورد تالبوت. اتوسل اليك ذليله من اجل حياه جنودك |
En tant qu'officiers, c'est à vous de laisser vos soldats savoir que, d'un, vous enquêterez tous les incidents de mauvaise conduite sexuelle et ferez un rapport à la hiérarchique. | Open Subtitles | كضابط، عليك أن تُعلِمَ جنودك أنه، أولا، سيتم استجوابك بشأن جميع ما فعلته من تحرش |
C'est leurs registres. Dans ces numéros se trouve celui qui a tué vos soldats. | Open Subtitles | وهذه هي دفاترهم, في مكان ما في هذه الأرقام, يتواجد من قتل جنودك |
J'ignore quel charme est en lui, mais il est pour vos soldats la prière avant le dîner, la conversation pendant le repas et les grâces à la fin. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى آتى به ؟ لكن جنودك يفضلونه على اللحوم إنهم يتعلقون به وأنت غارق فى كل هذا ياسيدى |
Mais tes soldats blancs n'ont rien pris. | Open Subtitles | مهلا، جنودك البيض؟ إنهم لا يأخذون أي من هذا. |
Même s'il y a des micros, tes soldats n'arriveront pas à temps. | Open Subtitles | , حتى لو أن هذا المكان مراقب جنودك لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب |
Et si tes soldats allaient à Bethléem, chercher tous les petits garçons de moins de deux ans ? | Open Subtitles | ـ ماذا لو بعثت جنودك إلى بيت لحم ليأتوا بكل طفل من ابن سنتين فما دون |
vos hommes suivront l'ennemi jusqu'à ses réserves. À un mille de distance... | Open Subtitles | اجعل جنودك يتبعون الأعداء حتى العوده الى اراضيهم |
vos hommes se feront tuer | Open Subtitles | إن أرسلت جنودك الموجودين هنا فسوف يقتلهم |
Je veux dire que, même si nous envoyons vos troupes à 80 km, où il y a du soleil en ce moment, le temps qu'on arrive là-bas, le brouillard pourrait nous précéder. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله حتى لو حركنا جنودك مسافة الخمسين ميلا حيث الشمس مشرقة الآن |
Ce sont bien vos troupes, alors ? | Open Subtitles | تعترف إذاً بأن الجنود هم جنودك |
Le zèle des soldats s'est refroidi tandis que les infidèles de réjouissent. | Open Subtitles | لقد أحبطت جنودك وأعداءك الأن يحتفلون |
Ordonnes à tes hommes de se rendre ou je te tranche la tête | Open Subtitles | و اطلبي من جنودك الاستسلام أنا سوف أقطع رأسك |
Et d'avoir donnè à vos marines l'ordre illégal de tirer sur des civils innocents. | Open Subtitles | أصدرت أمر غير شرعى الى جنودك لأطلاق النار على مجموعة من المدنيين الأبرياء |
Et avec ta flotte décimée... tes troupes vont subir beaucoup de dommages collatéraux. | Open Subtitles | ومع استنزاف ذخيرة سفنك حتما سيعاني جنودك من خسائر جانبية كبيرة |
Mon général, vos soldats sont... finito. | Open Subtitles | يا جنرال، جنودك... |