Enfin bref, le truc c'est qu'il est entré comme un fou et m'a dit, | Open Subtitles | على كل حال, المقصد هوَ أنه دخل علي وقد جنّ جنونه |
Il a dû devenir jaloux, devenir fou et sortir son arme. | Open Subtitles | لذا عرفت أن الغيرة تمكنت منه لذا جن جنونه |
Allons, nous l'enfermerons dans une chambre obscure, enchaîné. Vous allez le rendre véritablement fou. | Open Subtitles | يا صديقي لكن لنلحق به لنجعل جنونه حتمياً قبل أني يفشل |
Je vais fouiller les souvenirs de ce pauvre homme pour comprendre d'où vient sa folie. | Open Subtitles | في هذه الحالة، سأدخل إلى ذكريات هذا المسكين لأرى كيف بدأ جنونه |
Pour ce que nous savons, sa maladie a pu causé sa folie et sa cruauté. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، مرضه قد يكونُ سبب جنونه وقسوَته |
Il a regardé en l'air et je me suis dit, "Oh, il va devenir dingue et s'enfuir." | Open Subtitles | نظر للاعلى وقلت في نفسي سيجن جنونه ويهرب مسرعاً |
Il est aussi furieux qu'un hippo ayant une hernie. | Open Subtitles | لقد جن جنونه كما لو أنه فرس نهر يعاني فتاق |
Et la foule est devenue dingue ! Je n'oublierai jamais la tête de Gordon quand il a dit, | Open Subtitles | والجمهور جن جنونه وانا لن انسى النظره على وجه جوردن , عندما قال |
Un commandant solitaire avec un complexe du héros rendu fou par la perte de ses compagnons de bord décide de prendre les choses en main. | Open Subtitles | نقيب بحريّة هارب مع مجموعة أبطال جنّ جنونه بسبب خسارة زملائه سيتكفل بالأمر بنفسه |
Tu aurais du le voir ; il était devenu fou. J'ai aussi perdu le contrôle de ma vessie. | Open Subtitles | ليتكم رأيتموه، لقد جن جنونه كما أني تبولت لا إرادياً |
Ayez quelqu'un de qualifié pour le certifier légalement fou et cela nous sauvera tous deux de l'embarras d'un procès public. | Open Subtitles | أود أن يقوم شخص ما مُؤهل بأن يُصدق على جنونه قانونياً وهذا سيوفر لكلينا إحراج إقامة مُحاكمة علنية |
Mais je pense que ça n'a pas très bien marché. Il est devenu fou et a voulu me tuer. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّهما أعاداه بشكل صحيح، فقد جنَّ جنونه وحاول قتلي. |
Sa mère se sentait coupable parce qu'il était devenu fou là-bas. | Open Subtitles | والدته شعرت بالذنب لأنه جن جنونه في أفغانستان |
Raul est devenu fou, il a dit qu'il allait le raconter à tout le voisinage, qu'il allait balayer le projet de construction de Delgros. | Open Subtitles | جن جنونه وقال بأنه سيخبر كل الحي ويفجر مشروع ديلاغروس الى الجحيم. |
J'ai entendu qu'il était devenu fou. Est-ce qu'il avait perdu l'esprit quand elle l'a séduit ? | Open Subtitles | سمعت أنه، جنّ جنونه لكنه لم يكن مجنونا عندما لحقت به أولا |
Tu sais, aussi fou que ce gars pouvait être, il avait raison sur une chose : | Open Subtitles | أتعرفي, على الرغم من مدي جنونه, كان محقاً بشأن شئ واحد, |
Le truc, c'est de trouver quelqu'un dont la folie complète la notre. | Open Subtitles | والخدعة تكمن في العثور على شخص جنونه يُكمل جنونكَ |
Non, nous ne devons pas laisser son ultime folie être son dernier héritage. | Open Subtitles | لا , يجب ان ندع جنونه الاخير ان يكون اخر إرث له متبقي |
Quand tu auras découvert ce à quoi un homme craint le plus tu auras découvert la raison de sa folie... et ça te donne les moyens pour la contrôler. | Open Subtitles | عندما تجد الشيء الذي يخشاه رجل كهذا سوف تكتشف مفتاح جنونه و وسيلة السيطرة عليه |
Écoutez, il ne s'en rend pas compte car il est aveuglé par la folie. Mais vous non. | Open Subtitles | انظري، انه لا يستطيع رؤية ذلك لأن جنونه قد أعماه، ولكن أنت لا |
Ok, bon, peut être qu'on oublie quelque chose ou peut être qu'il a pété un plomb. | Open Subtitles | حسناً إذاً، ربما يفوتنا شيئاً أو ربما جن جنونه |
Quand il s'est énervé parce que tu étais en danger, et qu'il s'est transformé en... | Open Subtitles | عندما جنّ جنونه حول كونكِ في خطر وتحوّلإلى.. |
Vincent a pété les plombs en apprenant cette histoire. | Open Subtitles | يبدو أنّ فنسينت جن جنونه بعد أن ظهرت تلك الجثث |