Essayer de convaincre un fou de ne pas faire de folie est fou en soi. | Open Subtitles | محاولة اقناع شخص مجنون بعدم فعل امور جنونية هو جنون بحد ذاته |
Ouais, quelqu'un avec des compétences de fou a fait un sérieux travail de nettoyage sur cette info, c'est certain. | Open Subtitles | أجل، شخص ما بمهارات جنونية ،قامَ بالبحث بعمق عن تلك المعلومات هذا ما هو مؤكد |
Ces deux-là sont fous, ils ont des compétences de dingue. | Open Subtitles | حسناً، هذان الاثنان مجنونان ولديهما مهارات جنونية |
Je suis navrée, mon chéri. Cette période est positivement folle. | Open Subtitles | آسفة، يا عزيزي، فقد كانت فترة جنونية للغاية |
On ne peut pas faire des trucs dingues éternellement, et je ne veux pas me réveiller un jour pour réaliser que cette porte est close. | Open Subtitles | الوقت المتبقي في حياتنا للقيام باشياء جنونية, يتلاشى ولا اريد الاستيقاظ يوما ما و ارى ان النافذة قد اغلقت تماما |
C'est pour toutes les femmes à qui on n'a cessé de dire que leurs rêves, leurs désirs étaient fous et irréalisables et que le plafond est trop haut et indestructible. | Open Subtitles | إنه عن كل امرأة قيل لها طوال حياتها أن أحلامها و رغباتها جنونية و أن السقف عالِ جدا و يمكن كسره |
"Des visions folles, et dans certains cas ta mère morte pourrait t'appeler sur ton téléphone." | Open Subtitles | مناظر جنونية في بعض الحالات والدتك الميته قد اتصلت بك على الهاتف |
La preuve que même si je pense que ton plan est fou, je suis un assez bon ami pour t'aider. | Open Subtitles | دليل على أنه بالرغم من اعتقادي بأن خطتك جنونية فإنّي صديق وفيّ كفاية لأساعدك. |
C'est le plan le plus fou que je n'ai jamais entendu. | Open Subtitles | هذه أكثر خطة جنونية قد سمعت بها من قبل |
Elle était la seule personne à qui je pouvais parler de choses dont le reste du monde croirait que c'est fou. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي استطعت التحدث إليها عن أشياء يظن باقي العالم أنها جنونية |
Je n'ai pas dit ça, mais ces oiseaux et ces nombres ça devient dingue. | Open Subtitles | لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء. |
La plupart du temps, on est bien, je comprends d'où elle vient, mais parfois, elle est dingue. | Open Subtitles | ..معظم الوقت تكون الامور هادئة ..وانا اتفهم طبيعتها، ولكن احياناً تكون تصرفاتها جنونية |
Cela se traduit toujours par un phénomène où les semblants vacillent, où les signifiants se mettent dans une ronde folle. | UN | وإنما ينعكس دائما في ظاهرة تتغير مظاهرها باستمرار وتتقلب مفاهيمها بصورة جنونية. |
D'une manière folle, tu as fait de moi un meilleur policier. | Open Subtitles | وبطريقة جنونية جعلتني أنساناً أفضل وشرطياً أفضل |
Les choses sont devenues un peu dingues ces derniers temps. | Open Subtitles | أصبحت الأمور جنونية بيننا في الفترة الأخيرة |
On pourra parler plus tard? Certaines choses semblent dingues en ce moment. | Open Subtitles | هل يمكن ان نتحدث لاحقا الأشياء الان قد تصبح جنونية |
Nous prions pour que les autorités chargées de protéger les citoyens éthiopiens et les résidents d'origines diverses ne succombent pas à un nouvel accès de folie. | UN | وإننا ندعو إلى الله لكي لا تصدر أعمال جنونية أخرى من المسؤولين عن حماية المواطنين اﻹثيوبيين والمقيمين أيا كان أصلهم. |
Ce n'est pas encore fini, mais ça va devenir de la folie par ici. | Open Subtitles | لم يفت الآوان، ولكن الأمور ستصبح جنونية هنا |
J'ai vu des mecs faire des choses complètement folles par amour. | Open Subtitles | سبق وأن رأيت من يفعل أشياء جنونية لأجل الحب |
C'est peut-être dû aux vapeurs, mais je crois avoir une idée assez insensée. | Open Subtitles | لعلها مجازفة، لكن أظنني لدي فكرة جنونية قليلًا. |
Faire attendre les gens, jeter des objets, faire des demandes insensées et ne jamais être satisfait... | Open Subtitles | ,إجبار الناس على الإنتظار نرمي الأشياء نطلب طلبات جنونية ولا نشعر بالرضى أبداً |
On fait toujours des folies quand on aime. | Open Subtitles | الناس يفعلون دائماً أشياء جنونية عندما يقعون في الحب |
Le trafic en hélicoptère est dément à 20 h. | Open Subtitles | اشارة مرور طائرات الهوليكوبتر تصبح جنونية عند الساعة الثامنة |