Elle a appuyé sur la télécommande et l'a refermée sur elle. | Open Subtitles | أشغلت جهاز التحكم عن بعد و غطت نفسها أسفله |
Cette télécommande dans vos mains est une pipe à crack. | Open Subtitles | جهاز التحكم الذي أيديكم ليس إلا مبعث نفايات |
Utiliser votre télécommande est plus facile que ce que vous croyez. | Open Subtitles | التعرف على جهاز التحكم عن بعد أسهل مما تظن. |
La télécommande, un cendrier, et vous alliez éteindre la hotte. | Open Subtitles | جهاز التحكم,مطفاة الدخان, وايضا كنتِ ذاهبه لتطفي الموقد. |
Lorsque le broyeur est off-line, les gaz d'échappement contournent le broyeur de matières premières et vont directement dans le dispositif de contrôle des particules avant d'être refroidis. | UN | وعندما تكون الطاحونة منفصلة تتجاوز غازات العادم طاحونة الخام وتذهب مباشرة إلى جهاز التحكم في الجسيمات بعد تبريدها. |
Désolée, j'ai juste vu une grosse main sur la télécommande. | Open Subtitles | اسفة كل مارايته يد سمينة تمسك جهاز التحكم |
Passe-moi la télécommande, petit. Je vais te montrer comment ça marche. | Open Subtitles | أعطني جهاز التحكم يا شاب كي أريك كيف يعمل |
J'ai perdu la télécommande, alors Papa a jeté sa chaussure sur la télé et l'a cassée. | Open Subtitles | لقد أضعت جهاز التحكم لذا والدي قام بـ رمي الحذاء على التلفاز وحطمه |
- Pression du scaphandre à 4.7 psi. - Elle est où la télécommande ? | Open Subtitles | تمت المحاكاة عند 4.7 رطل لكل بوصة مربعة أين هو جهاز التحكم عن بعد؟ |
Un peu a goûté de mon burrito hier soir et je l'ai léchée directement sur la télécommande. | Open Subtitles | بعضها انسكب من شطيرتي الليلة الماضية، وقمت بلعقها من على جهاز التحكم. |
C'était un étrange sentiment... comme si on m'avait arraché la télécommande des mains... et qu'on avait changé de chaine... | Open Subtitles | كان شعوراً غريباً و كأن شخص ما أخذ جهاز التحكم من يدي و غير القناة التي أحبها و بدلها بفيلم رعب |
Depuis quand je contrôle la télécommande ? | Open Subtitles | منذ متى أمكنني السيطرة على جهاز التحكم بالتلفاز؟ |
Je te laisse la télécommande dans la bouche. | Open Subtitles | لذلك قبل أن نذهب، سأضع جهاز التحكم على فمك |
Quand on emménage, on change les serrures, mais jamais la télécommande du garage. | Open Subtitles | حين ينتقل الناس يغيرون أقفال المنزل لكنهم لا يغيرون جهاز التحكم بباب المرأب |
J'ai appuyé sur la mauvaise touche de la télécommande et je me retrouve à regarder "Law Order" | Open Subtitles | لقد نقرتُ الزر الخاطئ في جهاز التحكم النظام والقانون ومنذُ ذلك الوقت وأنا أشاهد مسلسل |
Salut ? J'arrive enfin à avoir la télécommande. | Open Subtitles | مرحبا؟ اوه, وأخيرا, حصلت على جهاز التحكم |
Donne-moi cette télécommande avant que je ne change de chaîne en te bottant le cul. | Open Subtitles | اعطني جهاز التحكم قبل ان اضطر لتغيير القنوات عن طريق ركلك في مؤخرتك |
Et que j'ai le corps d'un mec de 25 ans. J'ai programmé la télécommande pour chaque appareil de la maison. | Open Subtitles | قال انني املك جسداً لرجل عمره 25 عاماً حسناً لقد برمجت جهاز التحكم لكي يشغل كل الأجهزة الكهربائية عن بعد في المنزل |
D'après les données de l'ordinateur, le dispositif est en parfait état. | Open Subtitles | جهاز التحكم حساس جدا للانفعالات , مما يؤثر على نتيجة البيانات اخشى انك لن تستطيع السيطرة عليه مرة اخرى |
On sait qu'il pirate la commande. Ce n'est pas difficile. | Open Subtitles | نعرف انه يخترق جهاز التحكم ذلك ليس صعبا |
Il est possible de piéger le mercure de ce processus en piégeant les poussières du dispositif de contrôle des matières particulaires, si la température des gaz d'échappement est basse. | UN | ويمكن تحقيق إزالة الزئبق الناتج عن العملية عن طريق إزالة الغبار من جهاز التحكم في الجسيمات إذا كانت درجة حرارة غازات العادم منخفضة. |
S'il n'a pas le module CIP, qui l'a ? | Open Subtitles | إن لم يكن يملك جهاز التحكم بمعالجة تداخل القنوات فمن يملكه؟ |