Sous-programme 2. Contrôle, évaluation et suivi de la mise en oeuvre des programmes d'action, y compris leurs aspects financiers | UN | البرنامج الفرعي ٢: رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل، بما في ذلك جوانبها المالية |
Sous-programme 2. Contrôle, évaluation et suivi de la mise en oeuvre des programmes d'action, y compris leurs aspects financiers | UN | البرنامج الفرعي ٢ : رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل، بما في ذلك جوانبها المالية |
Une tâche importante qui nous attend est la poursuite de la réforme des opérations de maintien de la paix, qui ne se limite pas à leurs aspects financiers. | UN | ومن المهام التي لا غنى عنها أمامنا متابعة إصلاح عمليات حفظ السلام، وليس أقل من ذلك جوانبها المالية. |
Contrôle, évaluation et suivi des la mise en oeuvre des programmes d’action, y compris leurs aspects financiers | UN | ٠٥,٦٧ ف ٠٠,١١ خ رصــد وتقييــم ومتابعة تنفيــذ برامـــج العمـــل، بمـا فــــي ذلــك جوانبها المالية |
Contrôle, évaluation et suivi de la mise en oeuvre des programmes d'action, y compris leurs aspects financiers | UN | البرنامج الفرعي ٢ - رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل، بما في ذلك جوانبها المالية |
Contrôle, évaluation et suivi de la mise en oeuvre des programmes d'action, y compris leurs aspects financiers | UN | البرنامج الفرعي ٢ - رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل، بما في ذلك جوانبها المالية |
Sous-programme 2. Contrôle, évaluation et suivi de la mise en oeuvre des programmes d'action, y compris leurs aspects financiers | UN | البرنامج الفرعي ٢ - رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل بما في ذلك جوانبها المالية |
Sous-programme 2. Contrôle, évaluation et suivi de la mise en oeuvre des programmes d'action, y compris leurs aspects financiers | UN | البرنامج الفرعي ٢ - رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل، بما في ذلك جوانبها المالية |
B. Sous-programme 2. Contrôle, évaluation et suivi de la mise en oeuvre des programmes d'action, y compris leurs aspects financiers | UN | باء - البرنامج الفرعي ٢، رصد وتقييم ومتابعة تنفيذ برامج العمل، بما في ذلك جوانبها المالية |
de l'exécution des programmes d'action, y compris leurs aspects financiers | UN | البرنامج الفرعي ٢ - رصد وتقييــــم ومتابعـة تنفيذ برامـج العمل، بما في ذلك جوانبها المالية |
Comme dans le cas de la demande de propositions sans négociation, les règlements en matière de passation des marchés devraient établir une distinction claire entre les caractéristiques " techniques, qualitatives et de performance " des propositions et leurs " aspects financiers " . | UN | وكما في حالة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض، ينبغي أن تحدد لوائح الاشتراء بوضوح نطاق الخصائص " التقنية والنوعية " والخصائص " المتعلقة بالأداء " للاقتراحات على نحو منفصل عن " جوانبها المالية " . |
Ils devraient aussi délimiter clairement en quoi consistent les caractéristiques " techniques, qualitatives et de performance " des propositions et leurs " aspects financiers " . | UN | كما ينبغي للوائح أن تحدد نطاق الخصائص " التقنية والنوعية " وخصائص " الأداء " من الاقتراحات تحديدا واضحا يميّزها عن " جوانبها المالية " . |