ويكيبيديا

    "جورا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Jorah
        
    • Gaura
        
    • injuste
        
    • Gora
        
    • jurassien
        
    • injustement
        
    Jon Snow, voici ser Jorah Mormont, un vieil ami. Open Subtitles (جون سنو)، أعرفك بالسير (جورا مورمونت) صديق قديم
    Ser Jorah Mormont. On ne me donne rien à boire, ici. Open Subtitles سير (جورا مورمونت) يرفضون إعطائي أي مشروب هنا
    Drogo, Jorah, Daario, même ce... Jon Snow. Open Subtitles دروغو)، (جورا)، (داريو)، حتى) (هذا المدعو بـ..
    Gaura est dans une fourgonnette qui se dirige vers la frontière roumaine. Open Subtitles جورا في شاحنة فان تتجه الى الحدود الرومانية
    Gaura, cours ! Gaura, cours ! Gaura, cours ! Open Subtitles اهربي جورا اهربي جورا جورا جورا
    Il s'agit là d'un fait historique et l'on ne cherche pas ici à ouvrir un débat sur la question de savoir si la colonisation était bonne ou mauvaise, juste ou injuste. UN وعندما يشير التقرير إلى ذلك فإنه ينظر إليه كمعطى تاريخي ولا يبحث فيما إذا كان خطأ أم صوابا، عدلا أم جورا.
    Le train pour Gora va entrer en quai n°4. Open Subtitles [ القطار المحلي سيتجه إلى [ جورا . 4 سيصل الآن على الطريق
    Qui qu'ait été Sir Jorah quand il a commencé à vous espionner, il n'est plus comme ça. Open Subtitles أياً كان السير (جورا) عندما بدأ في التجسس عليكِ لم يعد ذلك الرجل ..
    Il était mon compagnon de voyage avant que ser Jorah ne s'empare de ce rôle. Open Subtitles لقد كان رفيق سفري قبل أن يستحوذ السير (جورا) على هذا المنصب لنفسه
    Il a raison. Notre reine a exilé Jorah. Et il a raison. Open Subtitles إنه محق، الملكة نفّت (جورا) وهو مُحق بأنه أنقذ حياتها
    Ne me tournez pas le dos, Jorah l'Andal. Open Subtitles لا تُدر ظهركَ لملكتك يا (جورا الأنداليّ).
    Cet honneur revient à Ser Jorah et à Ser Barristan qui étaient présents ce matin. Open Subtitles ذلك الشرف للسير (جورا) و (بارستن) ولم يقم أي منهم بجعلي أنتظر هذا الصباح.
    Expulsez Ser Jorah de la ville. Open Subtitles (اخرجوا السير (جورا من المدينة
    Gaura... Gaura, écoute ! Open Subtitles جورا جورا اسمعي
    Gaura... Gaura... Attention ! Open Subtitles جورا جورا احذري
    Hé, écoute. Gaura écoute ! Open Subtitles هيا توقفي اسمعي جورا اسمعي
    Gaura... Écoute ! Arrête ! Open Subtitles جورا اسمعي توقفي
    Ayant créé un anachronisme et une inégalité, le monde peut difficilement se permettre de le remplacer par une autre inégalité et par un mécanisme injuste. UN إن العالم بإيجاده حالة تنطوي على مفارقة تاريخية وعدم إنصاف، لا يسعه أن يستبدلها بمزيد من عدم اﻹنصاف وبآلية أكثر جورا.
    Le blocus contre Cuba, système de sanctions unilatérales le plus injuste, le plus sévère et le plus long jamais imposé à un pays, doit cesser. UN وينبغي وضع حد للحصار المفروض على كوبا. فهو أقسى وأطول نظام جزاءات انفرادية يطبق ضد بلد وأكثرها جورا.
    Le blocus contre Cuba est le système de sanctions unilatérales le plus injuste, le plus sévère et le plus long jamais imposé à un pays. UN والحصار المفروض على كوبا هو أقسى وأطول نظام جزاءات انفرادية في العالم يطبق ضد بلد وأكثرها جورا.
    Le train du quai n°4 va repartir pour Gora. Open Subtitles القطار الذي سيصل على الطريق 4 . 4-32 سوف يغادر [ جورا ] في
    L'acheteur allemand se départit du contrat et actionne le vendeur jurassien en restitution des acomptes payés et en dommages-intérêts. UN وقد فسخ المشتري الألماني من العقد ورفع قضية على البائع الذي يتخذ من كانتون جورا مقرا له مطالبا إياه برد المبالغ المدفوعة سلفا وبتعويضات.
    En cas d'erreur de ce type, la loi ne donne pas à la personne injustement condamnée le droit de réclamer des dommages-intérêts. UN وفي حالة حدوث ذلك بالفعل فليس للشخص الذي أدين جورا الحق القانوني في المطالبة بتعويضات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد