Qui aurait su que me femme était si douée pour garder les secrets ? | Open Subtitles | من كان يعرف أن زوجتي كانت جيدة في كتم الأسرار ؟ |
Et comme toutes les célébrités, je suis très douée pour rejeter la faute sur les autres. | Open Subtitles | ستكون أنت السبب ومثل كل المشاهير أنا جيدة في إبعاد اللوم عن نفسي |
J'ai seulement 5 ans pour devenir bonne à ça autant que je puisse l'être. | Open Subtitles | لدي 5 سنوات فقط لأصبح جيدة في هذا بقدر ما أستطيع. |
Réalisation 2 : Accroissement de l'accès à des services de santé maternelle de qualité pour réduire la mortalité et la morbidité maternelles, y compris la prévention des avortements non médicalisés et la prise en charge de leurs complications | UN | الناتج 2: زيادة إمكانية الحصول على خدمات جيدة في مجال صحة الأم والاستفادة من هذه الخدمات من أجل الحد من الوفيات والأمراض النفاسية، بما في ذلك منع الإجهاض غير المأمون وعلاج مضاعفاته |
Nous apprécions les efforts faits par le collaborateur du Président pour faire démarrer les négociations concernant cette question sur de bonnes bases. | UN | إننا نقدر صديق الرئيس على ما يبذله من جهد في سبيل البدء بداية جيدة في معالجة هذه المسألة. |
S'ils en ont, il n'y aura pas une bonne ambiance de travail à l'usine. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك، سوف يكون هناك بيئة عمل جيدة في المصنع. |
Ecoutes, Goldie te dira que je suis bon à ça. | Open Subtitles | انظرِ , جولدي سوف يخبرك أني جيدة في الدفع هل يمكنك فعلُها الان , وسوف ندفع لكِ لاحقاً |
Je le fais depuis trente ans, et je suis douée pour ça. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا منذ مايقارب 30 سنة ,وانا جيدة في ذلك |
Je ne suis pas douée pour les confrontations, partiellement car j'ai une mauvaise perception des distances. | Open Subtitles | لست جيدة في المواجهة جزئياً بسبب أنني املك سوء أدراكِ لنفسي |
Oui, je suis douée pour les machines à sous. | Open Subtitles | نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار. |
Je dois dire, pour une ancienne espionne, tu es... tu n'es pas très bonne à ça. | Open Subtitles | علي ان اقول بالنسبة لجاسوسة سابقة انتي ليس جيدة في هذا على الاطلاق |
Tu m'as complètement surpassée ! Enfin, comment tu peux être si bonne à ces trucs de bébé en plus ? | Open Subtitles | لقد كنتِ تتباهين أمامي كلياً ، أعني كيف أنتِ جيدة في أمور الأطفال تلك على كلِ؟ |
L'accès à un enseignement primaire de qualité dans les pays en développement est pour l'Irlande une priorité. | UN | وتعتبر أيرلندا توفيرَ تعليم أساسي ذي نوعية جيدة في البلدان النامية أولويةً من أولوياتها. |
Les nouvelles normes supposeront de nouvelles tâches ou introduiront des aspects de qualité dans l'exécution des tâches déjà prévues. | UN | وستتضمن القواعد الجديدة مهام جديدة، أو ستأتي بجوانب جيدة في تنفيذ المهام الموجودة. |
Le Prince faisait de bonnes actions, mais en secret, autrement, ça ne comptait pas. | Open Subtitles | الأمير الخفي فعلَ مآثرَ جيدة في السر وإلا لم يكونوا ليُحصوا |
Certaines contributions à cette étude font apparaître de bonnes pratiques en la matière. | UN | وتبين بعض المساهمات المقدمة لهذه الدراسة ممارسات جيدة في هذا الصدد. |
Ce n'est pas vraiment une bonne idée au vu des circonstances. | Open Subtitles | انها فالواقع ليست فكرة جيدة في ظل هذه الظروف |
Qu'est ce qu'il vous fait penser que vous ne serez pas bon à ça, aussi ? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين بأنكِ لست جيدة في هذا أيضاً ؟ |
Mais je suis certaine que Lily est bonne en dictée. | Open Subtitles | ولكني متأكدة ان ليلي جيدة في نقل الإملاء. |
Moi non plus je suis vraiment pas très bonne au revoir. | Open Subtitles | ولا أنا حقا لست جيدة في الوداع |
Si je savais que tu étais doué pour les surprises, je me serais attendue à une surprise, et donc je n'aurais pas du tout été surprise. | Open Subtitles | يعني لو كنت أعرف كنت جيدة في المفاجآت، كنت أتوقع المفاجأة، وبالتالي لا نندهش. |
Ou ma main. Je suis bon dans tout les cas. | Open Subtitles | أو في يدي أنا جيدة في كلتا الحالتين |
Enfin bref, tu y es presque, et dans 20 minutes de plus tu auras enfin l'air bien dans cette robe. | Open Subtitles | على أيّ حال، أوشكتِ على الوصول وبعد 20 دقيقة، أخيراً سوف تبدين جيدة في ذلك الفستان. |
Je sais que ça peut te surprendre, mais j'étais plutôt douée en travaux manuels. | Open Subtitles | انا اعلم ان ذلك سيفاجئك لانني كنت جيدة في الفنون والحياكة |
Es tu vraiment bonne dans ce truc d'écriture ? | Open Subtitles | هل أنتِ حقاً جيدة في مسألة الكتابة تلك ؟ |