ويكيبيديا

    "جيشي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon armée
        
    • armées des
        
    • mes armées
        
    • armées de
        
    • des armées
        
    • une armée
        
    J'ai alors engagé mon armée à libérer le pays et à le réunifier. UN ولهذا فقد كلفت جيشي بأن يحرر البلاد وأن يعيد توحيدها.
    Je veux mon armée à mes côtés au plus vite. Open Subtitles أريد أن يكون جيشي إلى جانبي بأسرع وقت ممكن.
    Les gens sont malades et meurent, sans remèdes, y compris une partie de mon armée. Open Subtitles الناس مرضى و يموتون ولا يوجد علاج بما فيهم جزء من جيشي هناك
    Avoir votre soutient a certainement été une aide, mais j'espère que nous sommes d'accords qu'il s'agit de mon armée. Open Subtitles وجود قيادتكم بالتأكيد تساعدنا، ولكن أمل أن نكون واضحين أن هذا هو جيشي.
    Au cours de la période considérée, la compression des effectifs des armées des entités s'est achevée comme prévu. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم الفراغ من تخفيض عدد جيشي الكيانين، بحسب المخطط.
    Nous sommes venus ici pour sauver ce village, mais non, ils ont tué la moitié de mon armée . Open Subtitles لقد أتينا هنا لننقذ تلك البلدة لكن لا لقد قتلوا نصف جيشي
    J'ai perdu plus de la moitié de mon armée durant la dernière semaine avec l'attaque du drone. Open Subtitles لقد فقدتُ أكثر من نصف جيشي خلال الأسبوع الماضي بقصف طائرات.
    D'ailleurs, je peux pas avoir de sympathisants des sorcières dans mon armée. Open Subtitles كما أنّي لن أقبل بمتعاطفين مع الساحرات في جيشي.
    Je n'aurai besoin que de trois hommes. mon armée attendra ici. Open Subtitles سـأخذ معي ثلاثة من رجالي فقط أمـا جيشي فسينتظرني هنــا.
    Dans quelques instants, mon armée d'aliens zombies va enva... Open Subtitles في أي لحظة الآن، جيشي من الزومبي الفضائيين سيـــ
    Je ne peux permmetre ça. Soit je le stopperai au conseil d'aujourd'hui, soit vous mènerai mon armée contre lui. Open Subtitles وفوق ذلك سأوقفه فى المجلس اليوم وستقود جيشي ضده
    L'heure viendra où ils déclareront la guerre à notre espèce, et quand ils le feront... j'aurai mon armée personnelle pour me protéger. Open Subtitles وسيأتي الوقت الذي سيعلنون فيه الحرب على نوعنا، وعندما يفعلون سيكون لدي جيشي الخاص ليحموني
    Je ne veux pas perdre la moitié de mon armée avant d'avoir traversé le Détroit. Open Subtitles لا أريد أن يقتل نصف جيشي قبل أن أعبر البحر الضيق.
    De braves gars, membres de mon armée qui rétrécit à vue d'œil. Open Subtitles أناس جيدون اثنين من خيرة الأعضاء في جيشي المتهاذي
    J'utiliserai mon armée de seigneurs du crime pour attaquer différentes cibles sur Sundari, semer le chaos et compromettre le règne de la duchesse. Open Subtitles سوف استخدم جيشي من امراء الجريمة للهجوم على الاهداف المختلفة خلال ساندارى
    Et lui, c'est un membre important de mon armée privée. Open Subtitles و هو أحد أهم الأعضاء في جيشي الخاص
    Si tu veux, tu peux rejoindre mon armée pour prouver ta loyauté. Open Subtitles إذا كنت ترغب يمكنك أن تنضم إلى جيشي لتثبت ولاؤك
    La moitié de mon armée est morte et a grand besoin de moi pour les rejoindre. Open Subtitles نصف جيشي قد مات يستصرخون بي للإنضمام اليهم.
    En ce qui concerne ce dernier point, il a été demandé aux commandants des armées des Entités de veiller à ce qu'il n'y ait aucun prisonnier de guerre détenu dans toute installation dont ils étaient responsables. UN وفيما يتعلق بأسرى الحرب، طلب إلى قائدي جيشي الكيانين أن يؤكدا عدم وجود أي أسرى حرب محتجزين في أي مرفق خاضع لمسؤوليتهما.
    2000 hommes vont prendre la mer avec mes armées et les Irlandais. Open Subtitles ‫ينتظر ألفا رجل المد الجزر ليحضروا ‫جيشي والإرلنديين إلى هنا لينضموا إليهم
    Le commandant de la MONUC continue également à faciliter la tenue de réunions périodiques entre les chefs d'état-major des armées de la République démocratique du Congo et du Rwanda. UN ويواصل قائد قوة البعثة أيضاً تيسير عقد اجتماعات دورية بين رئيسي أركان جيشي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Je ne peux faire la guerre à une armée aussi grande pendant que la mienne succombe à la maladie. Open Subtitles لا استطيع ان اعارك بحرب ضد جيش بهذا القدر بينما نصف جيشي يستسلمون للمرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد