J'ai fait des copies des partitions, je me les suis envoyées par lettres recommandées. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ كَتبتُ تلك الأغنيةِ. جَعلتُ النسخَ النوطة الموسيقيةِ، |
Où J'ai fait la grosse erreur de passer mes vacances. | Open Subtitles | هو حيث جَعلتُ الجدّيينَ خطأ أَخْذ عطلتِي. |
Je portais quand J'ai fait le saut. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَلْبسُه عندما جَعلتُ القفزةَ. |
Cela m'a convaincu que J'ai fait le bon choix. | Open Subtitles | الذي يُقنعُني بأنّني جَعلتُ الإختيارَ الصحيحَ. |
Cet après-midi, J'ai pris une grande décision et j'aimerais la partager avec vous tous | Open Subtitles | حَسناً، بعد ظهر اليوم، جَعلتُ a قرار كبير، وأنا أوَدُّ أَنْ أَشتركَ فيه بكُلّك ناس. |
J'ai fait une deuxième fournée de biscuits pour toi et tes petits frères. | Open Subtitles | وتخمين الذي؟ جَعلتُ دفعة إضافية مِنْ كوكيز الزبدِ لَك وإخوتكَ. |
J'ai fait beaucoup d'erreurs, mais je m'en suis bien sortie. | Open Subtitles | جَعلتُ العديد من الأخطاءِ، تَعْرفُ، لَكنِّي عَبرتُهم. |
J'ai fait pleuvoir de la bière avec Vésuve, et j'ai même réparé les toilettes après la soirée Chili, avec quasiment pas d'éclaboussures. | Open Subtitles | جَعلتُ المكان يُمطرُ بيرةً مَع فيسوفيوس، ووصلتُ لمرحاضِ الطابق العلوي حتى للغسيل بعد ليلِة فلفل حارِ، |
J'ai fait de nous l'envie de chaque fille sur ce campus. | Open Subtitles | جَعلتُ كُلّ فتاة على الحرم الجامعي تحسدنـا. |
J'ai fait le bon choix pour le bébé. | Open Subtitles | جَعلَني أَعتقدُ بأنّني جَعلتُ a إختيار جيد للطفل الرضيعِ. |
Ok, J'ai fait tous les ajustements nécessaires. | Open Subtitles | الموافقة، جَعلتُ التعديلاتَ الضروريةَ. |
Si tu n'es pas assez responsable pour te contrôler, alors J'ai fait une grosse erreur. | Open Subtitles | النظرة، إذا أنت لَسْتَ مسؤولَ بما فيه الكفاية للمُعَالَجَة نفسك، ثمّ من الواضح، جَعلتُ a خطأ كبير. |
J'ai fait beaucoup d'erreurs dans le passé. | Open Subtitles | جَعلتُ الكثير مِنْ الأخطاء في ماضيي، |
J'ai fait ça pour toi. | Open Subtitles | الآن، جَعلتُ هذا لَك. |
J'ai fait de la place dans la penderie même si vous semblez ne rien avoir à accrocher. | Open Subtitles | جَعلتُ بَعْض الغرفةِ في الخزانةِ |
- En plus, il y a un mois, J'ai fait une chanson sur la façon dont je voulais le tuer et comment j'avais prévu de le faire. | Open Subtitles | - زائد، قبل حوالي شهر، جَعلتُ a أغنية تَتحدّثُ عن كَمْ أردتُ لقَتْله وكَمْ خطّطتُ لأعْمَلُ هو. |
J'ai fait des prospectus, et je pensais qu'on se verrait tous... | Open Subtitles | لكن ثمّ جَعلتُ بَعْض الطيارين، وأنا إعتقدتُ نحن كُلّ نَجتمعُ... |
Y compris celui que J'ai fait avec les gars... | Open Subtitles | تَضْمين الواحد الذي جَعلتُ مَع الرجالِ... |
J'ai pris cette décision et nous allons nous y tenir. | Open Subtitles | جَعلتُ هذا القرارِ، ونحن نَلتصقُ بهذا. |
J'ai pris la décision toute seule ce matin. | Open Subtitles | جَعلتُ القرارَ لوحدي هذا الصباحِ. |
Ouais, j'ai fabriqué des marteaux avec vos prénoms dessus, et on peut par conséquence, les bouger. | Open Subtitles | نعم، جَعلتُ مطارقَ صَغيرةَ مَع أسمائنا عليه، ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحرّكَ هم وفقاً لذلك. |