"ح" - قاموس عربي فرنسي

    ويكيبيديا

    "ح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • G
        
    • h
        
    • F
        
    • o
        
    • CM
        
    • i
        
    • ACM
        
    • MIO
        
    • Les
        
    • sorte que
        
    • de métiers
        
    • à titre gratuit
        
    • K
        
    • Po-Mo
        
    On ne sait pas de source sûre si G. Aliev a été informé au préalable des événements en cours. UN ولا توجد معلومات موثوق بها عما إذا كان ح. علييف قد أبلغ مسبقا عن هذه اﻷحداث.
    Radovan Karadžić : G., v., gén., c. Accusé encore en liberté. UN رادوفان كارادزيتش: ح.، ق.، ب.، إ.، ما زال المتهم طليقا.
    Abréviations : SGA = Secrétaire-général adjoint; SSG = Sous-Secrétaire général; G = agent des services généraux; G(1eC) = agent des services généraux (1e classe); G(AC) = agent des services généraux (Autres classes); NL = niveau local; CM = agent des corps de métiers. UN المختصرات: و أ ع: وكيل أمين عام؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: الخدمات العامة؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ ر أ: الرتب الأخرى؛ ر م: الرتبة المحلية؛ ح ي: وظائف الحرف اليدوية.
    Les délégations des parties étaient conduites par le Premier Ministre M. h. Silajdzic, M. N. Koljevic et M. M.Akmadzic. UN وترأس وفود اﻷطراف كل من السيد ح. سيلادزتش رئيس الوزراء، والبروفيسور ن. كوليفتش، والسيد م.
    MM. M. h. Ansari et A. Shamsse ont été déclarés coupables de meurtre, de trafic de drogue avec récidive et d'actes de violence à l'encontre d'autrui. UN كما ثبتت على السيدين م. ح. أنصاري و ع. شمس تهمة القتل والاتجار المتكرر بالمخدرات وترويع الناس.
    ii) Les conjoints des personnes visées aux alinéas b à d, G et h, s'ils participent à leurs activités. UN `2` أزواج الأشخاص المذكورين في الفقرات من (ب) إلى (د) و(ز) و(ح)، إذا كانوا مشاركين في أنشطتهم.
    " h) À l'état complètement chargé, la quantité totale de lithium contenue dans Les anodes de chaque batterie n'est pas supérieure à 25 G; " UN " )ح( إذا ما كان محتوى أنودات كل بطارية التجميعي من الليثيوم لا يتجاوز ٥٢ غم عندما تكون البطارية مشحونة تماماً " ؛
    4. Le Président de la République d’Azerbaïdjan, G. A. Aliev, s’est entretenu de cette question avec le Président de la Fédération de Russie, B. N. Eltsine. UN ٤- وقام الرئيس اﻷذربيجاني ح. أ. عالييف بإثارة هذه المسألة مع الرئيس الروسي ب. ن.
    35. Les alinéas G) et h) sont adoptés sans modification. UN ٥٣- اعتمدت الفقرتان الفرعيتان )ز( و)ح( بدون تعديل.
    62. Les alinéas G) et h) sont adoptés sans modification. UN ٢٦- اعتمدت الفقرتان الفرعيتان )ز( و)ح( بدون تعديل.
    G. Suivi de l'application des recommandations 37 - 38 12 UN ز - رصد تنفيذ التوصيات ح - إجراءات اﻹبلاغ
    La Commission reprend l'examen des points 16, 19 a), b), c), F), G) et h), 21 c) et d), et 25 de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في البنود 16 و 19 (أ)، (ب)، (ج)، (و)، (ز)، (ح) و 21(ج) و (د) و 25 من جدول الأعمال.
    2 G(AC) au Bureau du Directeur exécutif et à la Division du développement des marchés UN 2 ح ع (ر أ) في مكتب المدير التنفيذي، وشعبة تنمية الأسواق
    1 SSG, 1 D-2, 4 D-1, 13 P-5, 21 P-4, 30 P-3, 7 P-2/1, 11 G(1eC), 47 G(AC), 1 ACM UN 30 ف-3، 7 ف-2/1، 11 خ ع (ر ر)، 47 خ ع (ر أ)، 1 ح
    Abréviations : BO = budget ordinaire; FxB = fonds extrabudgétaires; SSG = Sous-Secrétaire général; G(1eC) = agent des services généraux (1re classe); G(AC) = agent des services généraux (Autres classes); CM = agent des corps de métiers UN المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ ر أ: الرتب الأخرى؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ م ح: فئة المهن والحرف.
    Effet recherché: a: renforcement de l'obligation de rendre des comptes b: diffusion des meilleures pratiques c: renforcement de la coordination et de la coopération d: renforcement des contrôles et de la conformité aux règles e: renforcement de l'efficacité f: substantielles économies financières g: renforcement de l'efficience UN الأثر المطلوب: أ: تعزيز المساءلة ب: نشر الممارسات الفضلى ج: تعزيز التنسيق والتعاون د: تعزيز الضوابط والامتثال ﻫ: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ز: تعزيز الكفاءة ح: آثار أخرى
    Effet recherché: a: renforcement de l'obligation de rendre des comptes b: diffusion des meilleures pratiques c: renforcement de la coordination et de la coopération d: renforcement des contrôles et de la conformité aux règles e: renforcement de l'efficacité f: substantielles économies financières g: renforcement de l'efficience UN الأثر المطلوب: أ: تعزيز المساءلة ب: نشر الممارسات الفضلى ج: تعزيز التنسيق والتعاون د: تعزيز الضوابط والامتثال ﻫ: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ز: تعزيز الكفاءة ح: آثار أخرى
    Conseillers : Omar h. Shehadeh, Mohamed Abushabab, Aimee Elise Barnes UN والمستشارين: عمر ح. شحادة ومحمد أبو الشباب وإيمي إليز بارنز
    h) Examiner d'autres mécanismes de règlement des différends; UN 3-4 ح التحري عن الآليات البديلة لتسوية المنازعات؛
    h) Formation commune aux opérations de maintien de la paix; UN ح - تدريبات مشتركة على عمليات حفظ السلام؛
    17. Nominations aux sièges devenus vacants dans Les organes subsidiaires et autres nominations (P.17) Pour Les alinéas a) à F), voir «Cinquième Commission», point 40. UN ٧١ - تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى )م - ٧١()٨(: )ح( تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    Ecoute, je ne sais pas qui tu prétends être ou comment tu as fait pour être invité au D.o.A., Open Subtitles إسمع ، أنا لا أعرف من الذى تنتحل شخصيته *أو كيف دُعيت إلى * م.أ.ح
    Le MIO, Military Intelligence Other, s'occupe des menaces surnaturelles. Open Subtitles (م . ح . أ) جهاز المخابرات الخاص نحن نتعامل مع التهديدات الخارقة للطبيعة
    h) De faire en sorte que Les enfants placés aient accès à un mécanisme de plainte indépendant et confidentiel; UN (ح) تمكين الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة من الوصول إلى آلية مستقلة وسرية لتقديم الشكاوى؛
    h) Les mêmes droits à chacun des époux en matière de propriété, d'acquisition, de gestion, d'administration, de jouissance et de disposition des biens, tant à titre gratuit qu'à titre onéreux; UN )ح( نفس الحقوق لكلا الزوجين فيما يتعلق بملكية وحيازة الممتلكات، واﻹشراف عليها، وإدارتها، والتصرف فيها؛
    Si Les autorités éthiopiennes ont connaissance d'une personne publiant des articles critiques à leur endroit sous le nom de h. K., on peut en déduire qu'elles soupçonneront la requérante d'être cette même personne si elle devait être renvoyée de Suisse en Éthiopie. UN وإذا كانت السلطات الإثيوبية على علم بأن هناك شخصاً اسمه ح.ك. ينشر مقالات ناقدة، فيمكن استنتاج أن السلطات الإثيوبية قد تشتبه في كون صاحبة الشكوى هي ذلك الشخص في حال ترحيلها من سويسرا إلى إثيوبيا.
    Un exhibitionniste a le droit à la meilleure fin. Très "Po-Mo". Open Subtitles استعراضية جميلة إلى نهاية مريرة فعلاً "ن – ح"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد