"حافلة" - قاموس عربي فرنسي

    حَافِلَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "حافلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bus
        
    • un autobus
        
    • autocars
        
    • un autocar
        
    • car
        
    • d'autobus
        
    • riche
        
    • véhicules
        
    • chargée
        
    • l'autobus
        
    • van
        
    • navette
        
    • entraîneur
        
    • longue
        
    • véhicule
        
    Des terroristes armés ont abattu 25 passagers cinghalais qui voyageaient à bord d'un bus. UN أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٥٢ راكباً سنهالياً كانوا قد استقلوا حافلة للسفر.
    Des terroristes armés ont arrêté un bus privé; ils en ont fait descendre les Cinghalais et en ont tué onze, dont trois policiers. UN بوليموداي أوقف ارهابيون مسلحون حافلة خاصة وأخرجوا منها السنهاليين وقتلوا ١١ شخصاً من بينهم ٣ من رجال الشرطة.
    Vous lancez des donuts aux enfants dans les bus aussi ? Open Subtitles هل تقذفين الدونات على أطفال حافلة المدارس أيضاً ؟
    Dans la région de Ramallah, deux cocktails Molotov ont été lancés sur un autobus israélien, sans causer de dégâts. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على حافلة اسرائيلية في منطقة رام الله من دون أن تحدث أضرارا.
    En outre, 18 autocars moyens et 40 minibus ont été transférés à la MONUC. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم نقل 18 حافلة متوسطة الحجم و 40 حافلة صغيرة إلى البعثة.
    un autocar israélien a été attaqué à coups de pierres à Hébron. Le conducteur a été légèrement blessé par des morceaux de verre lorsque le pare-brise a volé en éclats. UN والقيت أحجار على حافلة اسرائيلية في الخليل، وأصيب السائق بإصابات طفيفة من شظايا الزجاج عندما تحطم الزجاج اﻷمامي.
    Il y avait un car pour Latchine mais seulement une ou deux fois par mois. UN وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط.
    Je nous ai loué un bus pour la fête de demain soir, et vous feriez mieux d'y participer tous les deux. Open Subtitles لقد أستأجرتُ حافلة حفلة لنا من أجل الرقص ليلة الغد ومن الأفضل لكما أن تكونا على متنها.
    J'adorerais faire le point sur vos sentiments, mais d'ici une minute, un bus remplis de réfugiés va arriver depuis notre école jumelle au Brésil. Open Subtitles لأعلم كم وحشية يمكنها أن تكون. حسنا، كم أود أن أتفقد مشاعركما، لكن في أي دقيقة، حافلة ممتلأة باللاجئيين
    Quand tu seras à la station de bus, prends le premier bus vers le sud. Open Subtitles عندما تصلين للمحطة خذي أول حافلة للجنوب وابقِ بها حتى نهاية الخط
    Dinkar... nous sommes allés à un sermon à Panaji le 2 octobre dans ton bus. Open Subtitles دينكار ذهبنا إلى خطبة في أناجي على 2 على حافلة الخاص بك.
    choisi de faire d'un bus scolaire une salle d'exécution ? Open Subtitles إختار أن يجعل حافلة المدرسة غرفة إعدام ؟
    Je sens que je dois à chaque bus américain une excuse. Open Subtitles أشعر أنني مدين باعتذار إلى كل حافلة في أمريكا
    Marty Hammond s'est saoulé et a percuté un bus rempli d'enfants. Open Subtitles مارتي هاموند حصلت على تحميل وتحطمت حافلة مليئة أطفال.
    Le bus de Chinatown n'a pas de réseau, ou de train d'atterrissage qui fonctionne. Open Subtitles حافلة الحي الصيني ليس فيها هاتف أو مكان هبوط من الواضح
    À A-Ram, deux Israéliens ont été légèrement blessés par des pierres lancées sur un autobus. UN وفي آرام أصيب اسرائيليان بإصابات طفيفة من جراء قذف الحجارة على حافلة.
    Une arme de ce type pourrait également avoir été utilisée en Iraq, entraînant la mort de civils dans un autobus à Al Sqifal. UN وقد يكون أحد أسلحة الموجات الدقيقة قد استخدم في العراق وأدى إلى قتل مدنيين في حافلة في الكفل.
    Monsieur, un autobus scolaire se dirige droit vers le piège. Open Subtitles سيدي، هناك حافلة مدرسية تتجه مباشرةً نحو الفخّ
    En outre, 45 véhicules 4x4 et 12 autocars légers sont requis pour le transport de personnel dans le cadre du contrat de soutien logistique. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد حاجة إلى 45 مركبة 4x4 و 12 حافلة خفيفة لنقل الأفراد بموجب عقود للدعم السوقي.
    Celui-ci a décelé une série de problèmes et estimé que la remise en état des 17 autocars exigerait un investissement supplémentaire de 121 000 dollars. UN وحدد مجموعة متنوعة من المشكلات وقدر أن إصلاح الـ 17 حافلة سيقتضي استثمارات إضافية بمبلغ 000 121 دولار تقريبا.
    Des activistes masqués ont forcé des travailleurs arabes à descendre d'un autocar près d'Hébron et ont entrepris d'y mettre le feu. UN وأجبرت بعض العناصر النشطة الملثمة عددا من العمال العرب على مغادرة حافلة بالقرب من الخليل، ثم شرعوا في إحراق المركبة.
    Il y avait un car pour Latchine mais seulement une ou deux fois par mois. UN وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط.
    Cinq lignes d’autobus, desservies par 17 véhicules, permettent de se déplacer sur le territoire. UN وهناك خمسة مسارات للحافلات تخدمها ١٧ حافلة توفــر الاتصــال فــي اﻹقليم.
    Cette première année d'action dans le cadre de notre statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale a été très riche. UN وقد كانت سنة العمل الأولى هذه لنا في مركز المراقب لدى الجمعية العامة سنة حافلة للغاية.
    De même, je tiens à rendre hommage à son prédécesseur, M. Edmond Mulet, pour ses services rendus au cours d'une période extraordinairement chargée. UN كما أود أن اشيد بسلفه السيد إدمون موليه، للخدمات التي قدمها أثناء فترة حافلة بصورة غير عادية.
    Et les enfants, c'est la première fois que j'ai vu l'autobus jaune de votre mère. Open Subtitles ويا أولاد ، هذه أول مرة رأيت فيها حافلة أمكم الصغيرة الصفراء
    À moins que ce soit une idée pour louer une voiture ou un van, je ne veux pas l'entendre ! Open Subtitles توقف ، ان كانت ليست فكرة تتعلق بإستئجار سيارة او حافلة عندئذ لا اود سماع ذلك
    Transport quotidien par navette à Abidjan UN تشغيل حافلة للنقل ذهابا وإيابا بصفة يومية
    Il est allé à un entraîneur blanc totalement incompétent. Open Subtitles أعطاَه إلى حافلة بيضاء هناك لا يَستطيعُ أَنْ يَرْبطَ حتى مرابط كرة قدمه الخاصة.
    La nuit a été longue ? Elle s'appelle comment ? Open Subtitles كانت لديك ليلة حافلة أمس، أحصلت على أسمها؟
    Il est également prévu de remplacer un bus acheté en 1985 et un autre véhicule acheté en 1989. UN ويعتزم أيضا استعواض حافلة واحدة تم شراؤها في عام ١٩٨٥ ومركبة واحدة تم شراؤها في عام ١٩٨٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد