Les informations concernant 110 cas en suspens ont été analysés et n'ont pas été jugées suffisantes pour élucider ces cas. | UN | واستُعرضت المعلومات المتعلقة ب110 حالات لم يبت فيها بعد واعتُبرت تلك المعلومات غير كافية لتوضيح الحالات. |
Parmi eux, 4 ont été élucidés à partir de renseignements provenant des sources; il reste 10 cas en suspens. | UN | تم توضيح 4 حالات منها على أساس معلومات قدّمتها المصادر؛ وثمة 10 حالات لم يبت فيها بعد. |
Le premier concerne 10 cas en suspens. | UN | تتعلق الأولى ﺑ 10 حالات لم يبت فيها بعد. |
Dans la première communication, le Gouvernement a envoyé des renseignements sur 10 cas en suspens. | UN | ففي الرسالة الأولى، أرسلت الحكومة معلومات عن 10 حالات لم يبت فيها بعد. |
Des sources ont communiqué des informations sur 3 cas en suspens. 1 cas a ainsi pu être élucidé. | UN | 105- قدمت المصادر معلومات عن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
Le 16 octobre 2013, le Gouvernement a transmis 1 communication concernant 3 cas en suspens. | UN | 141- وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أحالت الحكومة بلاغاً بشأن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
Des sources ont communiqué des informations sur 3 cas en suspens, à la suite de quoi 2 cas ont été élucidés. | UN | 155- قدمت المصادر معلومات عن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
Le 7 février et le 13 juin 2013, le Gouvernement a transmis 2 communications concernant 4 cas en suspens. | UN | 158- في 7 شباط/فبراير 2013 و13 حزيران/يونيه 2013، أحالت الحكومة بلاغين بشأن أربع حالات لم يبت فيها بعد. |
Le 1er juillet 2013, le Gouvernement a transmis 1 communication concernant 4 cas en suspens. | UN | 166- في 1 تموز/يوليه 2013، أحالت الحكومة بلاغاً بشأن أربع حالات لم يبت فيها بعد. |
Le 2 juillet 2013, le Gouvernement a transmis 1 communication concernant 7 cas en suspens. | UN | 184- في 2 تموز/يوليه 2013، أحالت الحكومة بلاغاً بشأن سبع حالات لم يبت فيها بعد. |
Des sources ont communiqué des informations sur 3 cas en suspens. | UN | 185- قدمت المصادر معلومات عن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
Le 1er juillet 2013, le Gouvernement a transmis 1 communication concernant 10 cas en suspens. | UN | 186- في 1 تموز/يوليه 2013، أحالت الحكومة بلاغاً واحداً بشأن عشر حالات لم يبت فيها بعد. |
Des sources ont fourni des renseignements sur six cas en suspens. | UN | 103- قدمت المصادر معلومات بشأن ست حالات لم يبت فيها بعد. |
Une troisième communication a été reçue le 3 octobre 2008 concernant quatre cas en suspens. | UN | وتلقى الفريق العامل رسالة ثالثة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 فيما يتصل بأربع حالات لم يبت فيها بعد. |
65. Dans une communication datée du 3 octobre 2008, le Gouvernement a répondu au sujet des trois cas en suspens en indiquant que la durée de l'enquête était prolongée jusqu'au 24 décembre 2008. | UN | 65- ردت الحكومة على ثلاث حالات لم يبت فيها بعد في رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 جاء فيها أن ولاية التحقيق قد تم تمديها حتى 24 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
48. Le Groupe de travail a reçu de nouveaux renseignements sur trois cas en suspens. Affaires élucidées | UN | 48- تلقى الفريق العامل معلومات جديدة من المصادر فيما يتعلق بثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
Il ne reste plus aucun cas en suspens. | UN | ولا توجد حالات لم يبت فيها بعد. |
Il ne reste aucun cas en suspens. | UN | ولا توجد حالات لم يبت فيها بعد. |
362. Des réponses ont été reçues des sources concernant trois cas en suspens. | UN | 362- تم تلقي ردود من المصادر بشأن ثلاث حالات لم يبت فيها بعد. |
Parmi eux, 7 cas ont été éclaircis à partir de renseignements fournis par le Gouvernement et 3 cas demeurent en suspens. | UN | وتم توضيح 7 حالات بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك 3 حالات لم يبت فيها بعد. |
Parmi eux, 2 cas ont été éclaircis à partir de renseignements provenant du Gouvernement et 5 cas restent en suspens. Namibie | UN | وتم توضيح حالتين على أساس معلومات قدمتها الحكومة؛ وثمة 5 حالات لم يبت فيها بعد. |