Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2005/INF.10 relatif à l'état des contributions au 31 octobre 2005. | UN | وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.10 بشأن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Au 1er mai 2008, le rapport donnant l'état des contributions au 31 décembre 2007 n'était toujours pas publié. | UN | وفي 1 أيار/مايو 2008، لم يكن قد صدر تقرير عن حالة الاشتراكات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
63. Un rapport distinct sur l'état des contributions au 15 mai 2008 a été élaboré en application des procédures financières qui requièrent que le Secrétaire exécutif informe les Parties de l'état de leurs contributions deux fois par an au moins. | UN | 63- وأُعد تقرير منفصل عن حالة الاشتراكات حتى 15 أيار/مايو 2008 تماشياً مع الإجراءات المالية التي تقتضي من الأمين التنفيذي أن يُعلم الأطراف بحالة اشتراكاتها مرتين في السنة على الأقل. |
ST/ADM/SER.B/594 État des contributions au 31 août 2002 [A E F seulement] | UN | ST/ADM/SER.B/594 حالة الاشتراكات حتى 31 آب/أغسطس 2002 [بالاسبانية والانكليزية والفرنسية فقط] |
status of contributions as at 31 October 2003 | UN | حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2008/INF.6, qui actualise les renseignements concernant l'état des contributions au 15 mai 2008. | UN | وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مع الوثيقة FCCC/SBI/2008/INF.6 التي تتضمن ما استجد من معلوماتٍ بشأن حالة الاشتراكات حتى 15 أيار/مايو 2008. |
Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2007/8/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat, et le document FCCC/SBI/2009/INF.10 sur l'état des contributions au 15 novembre 2009. | UN | وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2007/8/Add.1، التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.10، التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat, et le document FCCC/SBI/2010/INF.9 sur l'état des contributions au 15 novembre 2010. | UN | وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2010/INF.9 التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat, et le document FCCC/SBI/2011/INF.14 sur l'état des contributions au 15 novembre 2011. | UN | وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.14 التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Elle doit être lue parallèlement au document FCCC/SBI/2006/INF.6 sur l'état des contributions au 15 octobre 2006. | UN | وينبغي أن تُقرأ مع الوثيقة FCCC/SBI/2006/INF.6 التي تتضمن ما أستجد من معلومات بشأن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
À cette date, le dernier rapport accessible en ligne était celui sur l'état des contributions au 30 novembre 2007, qui avait été publié le 22 février 2008. | UN | وحتى ذلك التاريخ، فإن التقرير الأخير عن الاشتراكات الذي أتيح على الإنترنت كان تقريرا عن حالة الاشتراكات حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وكان قد نشر في 22 شباط/فبراير2008. |
Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2004/INF.11 sur l'état des contributions au 15 novembre 2007. | UN | وينبغي أن تُقرأ مع الوثيقة FCCC/SBI/2006/INF.11 التي تتضمن ما استجد من معلومات بشأن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat pour 2012-2013, et le document FCCC/SBI/2012/INF.12 sur l'état des contributions au 15 novembre 2012. | UN | وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2012/INF.12 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat pour 2012-2013, et le document FCCC/SBI/2013/INF.15 sur l'état des contributions au 31 octobre 2013. | UN | وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013، وبالوثيقة FCCC/SBI/2013/INF.15 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
État des contributions au 30 avril 2006. | UN | حالة الاشتراكات حتى 30 نيسان/أبريل 2006. |
État des contributions au 30 avril 1994 | UN | حالة الاشتراكات حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤ |
Interim financial performance for the biennium 2002-2003. status of contributions as at 31 October 2003 | UN | الأداء المالي المؤقت لفترة السنتين 2002-2003 حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
status of contributions as at 15 November 2007. | UN | حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
status of contributions as at 31 May 2004 | UN | حالة الاشتراكات حتى 31 أيار/مايو 2004 |