"حالة الاشتراكات حتى" - Translation from Arabic to French

    • l'état des contributions au
        
    • État des contributions au
        
    • status of contributions as at
        
    Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2005/INF.10 relatif à l'état des contributions au 31 octobre 2005. UN وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.10 بشأن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Au 1er mai 2008, le rapport donnant l'état des contributions au 31 décembre 2007 n'était toujours pas publié. UN وفي 1 أيار/مايو 2008، لم يكن قد صدر تقرير عن حالة الاشتراكات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    63. Un rapport distinct sur l'état des contributions au 15 mai 2008 a été élaboré en application des procédures financières qui requièrent que le Secrétaire exécutif informe les Parties de l'état de leurs contributions deux fois par an au moins. UN 63- وأُعد تقرير منفصل عن حالة الاشتراكات حتى 15 أيار/مايو 2008 تماشياً مع الإجراءات المالية التي تقتضي من الأمين التنفيذي أن يُعلم الأطراف بحالة اشتراكاتها مرتين في السنة على الأقل.
    ST/ADM/SER.B/594 État des contributions au 31 août 2002 [A E F seulement] UN ST/ADM/SER.B/594 حالة الاشتراكات حتى 31 آب/أغسطس 2002 [بالاسبانية والانكليزية والفرنسية فقط]
    status of contributions as at 31 October 2003 UN حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2008/INF.6, qui actualise les renseignements concernant l'état des contributions au 15 mai 2008. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مع الوثيقة FCCC/SBI/2008/INF.6 التي تتضمن ما استجد من معلوماتٍ بشأن حالة الاشتراكات حتى 15 أيار/مايو 2008.
    Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2007/8/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat, et le document FCCC/SBI/2009/INF.10 sur l'état des contributions au 15 novembre 2009. UN وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2007/8/Add.1، التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.10، التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat, et le document FCCC/SBI/2010/INF.9 sur l'état des contributions au 15 novembre 2010. UN وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2010/INF.9 التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat, et le document FCCC/SBI/2011/INF.14 sur l'état des contributions au 15 novembre 2011. UN وينبغي أن تُقرأ مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.14 التي تقدم معلومات محدثة عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Elle doit être lue parallèlement au document FCCC/SBI/2006/INF.6 sur l'état des contributions au 15 octobre 2006. UN وينبغي أن تُقرأ مع الوثيقة FCCC/SBI/2006/INF.6 التي تتضمن ما أستجد من معلومات بشأن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    À cette date, le dernier rapport accessible en ligne était celui sur l'état des contributions au 30 novembre 2007, qui avait été publié le 22 février 2008. UN وحتى ذلك التاريخ، فإن التقرير الأخير عن الاشتراكات الذي أتيح على الإنترنت كان تقريرا عن حالة الاشتراكات حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وكان قد نشر في 22 شباط/فبراير2008.
    Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2004/INF.11 sur l'état des contributions au 15 novembre 2007. UN وينبغي أن تُقرأ مع الوثيقة FCCC/SBI/2006/INF.11 التي تتضمن ما استجد من معلومات بشأن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat pour 2012-2013, et le document FCCC/SBI/2012/INF.12 sur l'état des contributions au 15 novembre 2012. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة لفترة السنتين، وبالوثيقة FCCC/SBI/2012/INF.12 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Il convient de le lire en parallèle avec le document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, où figure le programme de travail biennal du secrétariat pour 2012-2013, et le document FCCC/SBI/2013/INF.15 sur l'état des contributions au 31 octobre 2013. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013، وبالوثيقة FCCC/SBI/2013/INF.15 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    État des contributions au 30 avril 2006. UN حالة الاشتراكات حتى 30 نيسان/أبريل 2006.
    État des contributions au 30 avril 1994 UN حالة الاشتراكات حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    Interim financial performance for the biennium 2002-2003. status of contributions as at 31 October 2003 UN الأداء المالي المؤقت لفترة السنتين 2002-2003 حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    status of contributions as at 15 November 2007. UN حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    status of contributions as at 31 May 2004 UN حالة الاشتراكات حتى 31 أيار/مايو 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more