Je veux que vous sachiez que je suis celle qui a prévenu la police, au cas où vous vous demandiez. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني أنا الشخص الذي بلغ عنك عند الشرطة في حالة لو كنت تتساءلين |
Et la dernière chose, c'est de te préparer à une vie de fuite dans le cas où quelqu'un le découvrirait. | Open Subtitles | وآخر شيء ستحتاجين له هو أن تعدي نفسك للحياة هاربةً في حالة لو اكتشف أي أحد |
Je me prépare psychologiquement au cas où on me renverrait en Afghanistan ou en Iraq. | Open Subtitles | أنا أهيئ حالتي النفسية في حالة لو أعادوني إلى أفغانستان أو العراق |
On a besoin de protection... au cas où un truc comme ça se reproduit à nouveau. | Open Subtitles | علينا أن نكون قادرين على حماية أنفسنا في حالة لو حدث شيء كهذا |
On veut vous prévenir, au cas où vous le verriez. | Open Subtitles | نريدك ان تعرفي في حالة لو تم ذكره في مكان ما |
Et au cas où il y aurait des doutes sur ma position par rapport au président, vous remarquerez qu'il est mon ex-mari, pas mon mari. | Open Subtitles | وفي حالة لو كان هناك أي شك حول مكان وقوفي لمنصب الرئاسة سوف تلاحظون أنه زوجي السابق |
Au cas où un jour, quelqu'un aurait à cœur de s'intéresser aux faits. | Open Subtitles | في حالة لو أن أي أحد أهتم بالإطلاع عن الحقائق |
Bien, avez-vous mis un câble au cas où ? | Open Subtitles | حسناً,هل وضعت سلك,فقط فى حالة لو حدث شيء |
On devrait avoir un hélico en attente au cas où on ait besoin de le poursuivre. | Open Subtitles | وسنحتاج لمروحية جاهزة فى حالة لو احتجنا مطاردته |
Donc les renforts sont postés dehors juste au cas où. | Open Subtitles | تفاصيل أمنكِ قابعون في الخارج في حالة لو كنتِ بحاجة لأي شئ |
Oh et je pourrais avoir besoin de votre carte au cas où je demande en mariage ma petite-amie, son ex-petite amie, notre assistante sociale. | Open Subtitles | وربما ساحتاج للكارت خاصتك فى حالة لو تقدمت لصديقتي صديقته السابقة موظفتنا الاجتماعية |
J'établissais juste le contexte, au cas où des gens auraient raté les sous-titres. | Open Subtitles | لا أعلم. كنت أقوم بتوفير بعض السياق للناس فى حالة لو فاتتهم الترجمة |
Il faut bouger la table au cas où il soit en fauteuil-roulant. | Open Subtitles | يجب أن تنقلوا تلك الطاولة من هناك في حالة لو كان على كرسي متحرك |
Ces hommes resteront, au cas où votre énervement reviendrait. | Open Subtitles | سيبقى هؤلاء الرجال هنا في حالة لو فقدت أعصابك. |
Au cas où tu ne l'aurais pas remarqué, ce n'est pas vraiment mon truc. | Open Subtitles | وفي حالة لو لم تعلمي هذا فهذا ليس من طبعي |
Elle viendra, au cas où tu sois psychopathe. | Open Subtitles | سوف أُحضرها في حالة لو أنكَ . مريضاً نفسياً |
Je veux pas de lui là dedans au cas où il prendrait leur parti. | Open Subtitles | لا أريده أن يكون هنا في حالة لو أخذ جانبهم. |
Non, je dois rester ici, au cas où elle rentrerait. | Open Subtitles | لا، لا، يجب أن أكون هناك في حالة لو عادت للمنزل |
J'ai une mémoire photographique au cas où tu aurais oublié. | Open Subtitles | لدي ذاطكة صورية في حالة لو كنتِ قد نسيتِ |
Tu as besoin de repos... pour le cas où ton fiancé voudrait te voir. | Open Subtitles | أنتى بحاجة الى الرّاحة فى حالة لو خطيبك أراد رؤيتك |