ويكيبيديا

    "حامله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • porte-avions
        
    • enceinte
        
    • porteur
        
    • son détenteur
        
    • titulaire
        
    Apparemment deux croiseurs et un porte-avions, peut-etre Ie "Yorktown" . Open Subtitles واضح انهم طرادتين و حامله يعتقد انها يوركتاون
    L'amiral Yamaguchi veut que nous attaquions Ie porte-avions ennemi et que nous envoyions nos bombardiers, quel que soit leur armement. Open Subtitles ادميرال ياماجوتشى ينصح بان نهاجم حامله العدو فى الحال ونطلق قاصفاتنا فى التو ايا كان تسليحها
    Sa mère est sur un porte-avions, dans la mer d'Arabie. Open Subtitles والدتها على حامله طائرات فى البحر العربى
    Après votre séparation, ma mère a découvert qu'elle était enceinte de moi. Open Subtitles بعد قطع علاقتكما .. أمي أكتشفت .. بأنها حامله بي
    Une fille adolescente... une femme enceinte... et votre affaire qui n'a pas encore démarré. Open Subtitles فتاة مراهقه زوجه حامله وعملك ليس على مايرام
    "Veuillez témoigner au porteur de cette carte, monsieur Frank Nitti, tous les égards possibles. Open Subtitles لمن يهمه الامر ارجو معاملة حامله السيد فرانك نيتى باللطافة و المراعاة الممكنتين
    2. L'enregistrement d'une arme autorise seulement son propriétaire ou son détenteur à la conserver dans le bien-fonds déclaré comme étant sa résidence, son lieu de travail ou le lieu qu'il veut protéger. UN 2 - يسمح التسجيل للحائز على السلاح أو حامله بالاحتفاظ به في الأماكن المصرح بها فقط، سواء كانت محل إقامة، أو مكان عمل أو المكان الذي يتوخى حمايته.
    - Le Japon va attaquer L'Amérique. A bord du porte-avions Zuikaku, ...les pilotes sont réveillés à 4h du matin. Open Subtitles على متن حامله الطائرات زويكاكى اوقظ الطيارون فى الرابعه صباحا
    Dn a coule un porte-avions Ieger, un gros navire et des petits bateaux. Open Subtitles لقد اغرقنا حامله طائرات خفيفه وحامله كبيره من الطراز الاول و بعض السفن الصغيره
    La perte de Ieur porte-avions ne remplacera pas I'un des notres, Matt. Open Subtitles لا يمكننا ان نقايض اليابانيين حامله بحامله , يا صديقى
    ils ne peuvent pas tous venir du meme porte-avions! Open Subtitles كل قاذفات الطوربيد هذه لا يمكن ان تكون من حامله واحده
    plus de nouvelles de I'ecIaireur 4 depuis qu'iI a repere un porte-avions. Open Subtitles نحن لم نسمع شيئا من طائره الاستكشاف رقم 4 منذ ان رصدت حامله واحده للعدو
    Ce sont des porte-avions americains, pour sur, du type "Yorktown" . Open Subtitles سيدى , انها حامله امريكيه بلا شك , من نوع يوركتاون
    "Ils cherchaient leurs porte-avions qu'on venait de couler. Open Subtitles خسر الامريكيين حامله طائرات واحده
    Quand j'étais enceinte de Luke. Open Subtitles أجل يا عزيزي، لقد أخبرتني وأعتقد أني كنت حامله بلوك في ذلك الوقت
    J'avais l'air si jeune quand j'étais enceinte. Open Subtitles لقد كنتُ أبدو شابتاً جداً عندما كنت حامله
    Cousine Helen était paranoïaque, enceinte de son deuxième enfant. Open Subtitles هل تعلمين، قريبتي هيلين انجنت عندما كانت حامله بطفلها الثاني
    Celles-ci sont soumises à un régime juridique très particulier caractérisé, notamment, par l'application du principe d'inopposabilité des exceptions au nouveau porteur. UN فالمستحقات من هذا القبيل تخضع لنظام قانوني خاص يتميز، على الأخص، بمبدأ عدم امكان التذرع بدفوع لا ترتبط بالصك في مواجهة حامله الجديد.
    En tant que titre, le connaissement permet au porteur de réclamer la livraison des biens au port de destination : pendant le transit, il confère au porteur, un droit de disposition exclusif sur les marchandises en question. UN وكمستند يثبت الملكية، يمكﱠن سند الشحن حامله من المطالبة بتسليم البضائع في ميناء جهة الوصول، ويخوﱠل حامله أثناء المرور العابر حقاً حصرياً في التحكم بالبضائع.
    34. Il a été dit que plusieurs difficultés naissaient de la transposition à un environnement électronique de la notion d'instrument négociable au porteur. UN 34- وذُكر أنَّ عدّة تحدّيات ستنشأ لدى استنساخ مفهوم الصك القابل للتداول لصالح حامله في بيئة إلكترونية.
    3. Les autorités concernées n'autorisent l'enregistrement d'une arme que lorsqu'elles jugent pouvoir présumer, au vu des antécédents de son propriétaire ou de son détenteur, qu'il se conformera à la restriction énoncée au paragraphe 2 ci-dessus. UN 3 - لا يجوز للسلطات السماح بتسجيل سلاح ما إلا عندما يمكن، في تقديرها، الافتراض استنادا إلى معلومات عن الحائز على السلاح أو حامله أنه سيمتثل لما تنص عليه الفقرة السابقة.
    Le permis d'expatriation devient caduc si le titulaire n'acquiert pas une nationalité nouvelle dans le délai fixé par l'État qui l'a délivré. UN وتنتهي صلاحية إذن الاغتراب إذا لم يكتسب حامله جنسية جديدة في غضون الفترة التي تحددها الدولة التي أصدرت الاذن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد